фараон русский

Перевод фараон по-французски

Как перевести на французский фараон?

Фараон русский » французский

Pharaon

Примеры фараон по-французски в примерах

Как перевести на французский фараон?

Субтитры из фильмов

Вы тупомордый фараон.
Espèce de pied plat congelé.
Вы и этот фараон объявили, что убийца жокея убил и Барроу.
Vous avez dit : celui qui a tué Goldez a tué Whitey.
Сокровища, который Фараон отправил для его путешествия в загробную жизнь, будут помещены внутрь.
Ils y placeront les trésors que Pharaon a envoyés pour son voyage dans l'au-delà.
Да, из тебя может получиться фараон, пожалуй.
Tu pourrais devenir un Pharaon, un jour.
Проживу остаток жизни как фараон.
Vivre le reste de ma vie comme un pharaon.
Фараон, приятель.
Le pharaon, vieux.
Здесь похоронены фараон, его жена и прочее семейство.
Sa femme et tout ce qu'il possédait ont été enterrés là-dedans.
Египетский фараон Шишак вторгся в Иерусалим в 980 г. до н.э.
Un pharaon égyptien, Shishak, qui a envahi Jérusalem en 980 av. J.
Примерно через год фараон вернулся в Египет, а город Танис был занесен песчаной бурей, которая длилась целый год.
Un an après le retour du pharaon en Égypte, Tanis a été ensevelie par une tempête de sable qui a duré un an.
Все испортил, но фараон теперь шотландец.
Voici vos tueurs.
Фараон приказал окрасить пурпуром розу для своей царицы,...и теперь, как гласит история, пурпурные розы растут на ее могиле.
Un pharaon fit peindre une rose en pourpre pour sa reine. Et des roses pourpres pousseraient au pied de sa tombe.
Отвали, фараон.
Tire-toi, poulet.
Глаголет фараон!
Pharaon parle.
Не стоит так терзаться, фараон.
Ne vous blâmez pas.

Из журналистики

Нужен ли Египту фараон?
L'Égypte a-t-elle vraiment besoin d'un pharaon?
Парламентская система, а не президент-фараон, лучше подходит для обеих стран.
Un système parlementaire, au lieu d'un président doté de pouvoirs pharaoniques, semble être la meilleure voie pour les deux pays.

Возможно, вы искали...