piller французский

грабить

Значение piller значение

Что в французском языке означает piller?

piller

Emporter violemment les biens d’une ville, d’une maison, etc.  Ce n’est que le commencement de plus grands malheurs : ces Prussiens, ces Autrichiens, ces Russes, ces Espagnols, et tous ces peuples que nous avons pillés depuis 1804, vont profiter de notre misère pour tomber sur nous.  Mais généralement l’envoi de quelques troupes met fin aux troubles en peu de temps. Elles envahissent le territoire de la tribu à châtier, pillent les douars, razzient les troupeaux, détruisent les cultures, font des prisonniers et coupent des têtes, […]. Commettre des exactions, des concussions, en parlant de ceux qui le font dans leur charge, dans leur emploi, des gains illicites et scandaleux.  Ce gouverneur abusa de son autorité pour piller la province.  Cet intendant a si bien pillé son maître qu’il est devenu plus riche que lui. Prendre dans les ouvrages des autres des choses que l’on donne comme siennes, en parlant de littérature et de beaux-arts.  Il a pillé dans de vieux auteurs la plupart des idées que renferme son livre.  Ce musicien a pillé les motifs de ses plus beaux airs dans des partitions italiennes.  Ces vers sont pillés de Racine, pillés dans Racine. (Chasse) Se jeter sur les animaux ou sur les personnes, en parlant des chiens.  Son chien a pillé le mien.  C’est un chien qui pille tous les passants.  Il l’a fait piller par son chien.  En termes de chasse, on dit pour agacer un chien contre d’autres animaux, ou contre des personnes : Pille ! (Chasse) Se jeter sur les animaux ou sur les personnes, en parlant des chiens.

Перевод piller перевод

Как перевести с французского piller?

Примеры piller примеры

Как в французском употребляется piller?

Субтитры из фильмов

La malédiction du vieux pharaon égyptien quand ils sont venus piller son tombeau?
Проклятие древнего египетского фараона, которое пало на грабителей его могилы?
On devrait piller des bateaux.
Мы должны заняться своим делом - грабить корабли.
Ils croient pouvoir violer et piller sur leur passage. et porter des boutons de manchettes.
Разъезжают на белых колымагах, насилуют и мародерствуют. С манжетами на рукавах.
Ils voulaient piller le vaisseau!
Они хотели ограбить корабль!
DOCTEUR : C'est très simple. Si vous voulez que je vous aide à piller la ville, vous devez me promettre que Vicki sera épargnée.
Ну, это все очень просто, э, если вы хотите, чтобы я помог вам заполучить город, вы должны обещать мне, что пощадите Вики.
Ils n'ont rien laissé à piller.
Я хотел бы чтобы у них не было выбора.
Rien à piller ici.
У нас нет выбора.
Oui, capitaine, piller l'auberge, le village, et le beau manoir du châtelain.
Да, Капитан, разграбим гостиницу, деревню, и прекрасный зал Сквайра.
Angel, ces fusils ne I'empêcheront pas de piller les villages.
Эйнжел, если они не получат этого оружия, это все равно не помешает им грабить деревни.
Ils essaient de piller la ville.
Знаю, они хотели ограбить город.
Il est pas mon chef. J'ai ma façon de piller des banques.
Он не мой босс, у меня есть свой собственный способ брать банки.
Maintenant tout n'est que désolation, la civilisation est recouverte et pourrie sous un océan de boue, appartenant à celui qui est assez fort pour se battre et piller pour son propre compte.
Теперь, только пустоши, да цивилизация гниющая и разлагающаяся под океаном грязи принадлежат любому кто в состоянии постоять за себя.
Police, s'il vous plaît, pour l'amour de Dieu, ils sont en train de piller Food King!
Помогите, полиция! Там грабят супермаркет!
Leurs armes leur servent à piller et à tuer.
Они использовали превосходящую силу своего оружия, чтобы грабить и убивать.

Из журналистики

Or, ils ont également insisté sur les avantages: l'industrie pétrolière, dans sa quête incessante de nouvelles réserves, n'a pas besoin de supplier le Congrès pour obtenir le droit de piller l'Alaska.
Но они также указывают и на положительную сторону: нефтедобывающей промышленности в ее бесконечном поиске большего количества запасов не нужно просить Конгресс предоставить ей право грабить Аляску.
La seule raison logique de l'existence du franc CFA est la connivence qui existe entre la France et les élites qui gouvernent ses anciennes colonies dans le but de piller les états de la zone franc.
Единственной объяснимой причиной существования франка КФА является молчаливое согласие между Францией и правящими элитами ее бывших колоний с целью грабежа государств Зоны франка.
Quand la foule se dispersa, les soldats commencèrent à dévaster, violer et piller.
Когда толпа рассеялась, солдаты начали мародерствовать, насиловать и грабить.
Les medias arabes continueraient d'encombrer les ondes d'éloges complaisantes des présidents de la région et de leurs familles, tandis que ces derniers continueraient de piller les programmes de développement.
Арабские СМИ продолжали бы изливать некритические восхваления на президентов региона и их семьи, которые бы продолжали беззастенчиво присваивать себе средства, выделенные на программы развития.
Si les Ukrainiens votent pour les politiciens qui achètent leur voix, ils auront sans doute encore des cadeaux la prochaine fois, mais entre temps les dirigeants vont continuer à piller le pays et à salir notre âme.
Если украинцы все же отдадут свои голоса этим приносящим дары политикам, они, возможно, получат подарки и на следующих выборах, но все время между выборами эти правители будут продолжать разорять страну и калечить наши души.

Возможно, вы искали...