important французский

важный

Значение important значение

Что в французском языке означает important?

important

Qui importe ; qui est majeur, conséquent, considérable ou d’un grand intérêt.  L’écorce de chêne, employée pour le tannage des cuirs, est un élément important de la richesse forestière du département.  Les landes siliceuses connaissent souvent une grande abondance de Fougères : au Pays basque la Fougère-aigle constitue d’importants pâturages qui rougeoient à l'automne.  Les plus importants phénomènes de la météorologie revêtent la forme cyclonique.  Il existe en France huit stations de radiosondage, dont la plus importante est celle de l'Observatoire Teisserenc de Bort, à Trappes, à 30 kilomètres de Paris.  Le lac Chilwa, au sud-est du lac Malawi, est un autre exemple de lac endoréique présentant des fluctuations importantes de superficie.  Le colloque fut clôturé dans la journée. Les femmes, bâtonnières, juges, avocates, toutes plus occupées les unes que les autres, retournèrent vaquer à leurs importantes occupations. Importantes ? Vous avez dit importantes ? Vraiment aussi importantes que celles des hommes ? Influent, en parlant d'une personne qui jouit d’une certaine autorité, d’un grand crédit.  C’est un homme important, un personnage important.  Influent, en parlant d'une personne qui jouit d’une certaine autorité, d’un grand crédit

important

Essentiel.  En toute affaire, l’important est de savoir ce qu’on veut.

important

Celui ou celle qui cherche à donner aux autres et qui a soi-même une opinion exagérée de sa qualité, de son mérite, de son crédit.  Faire l’important, l’importante. — Ce sont des importants dont il faut se moquer. (Histoire) (France) (Péjoratif) Aristocrate partisan de la régente Anne d'Autriche.  Aussitôt toutes les victimes de Richelieu, tous ceux qui ont souffert avec la reine et qui, depuis la mort du ministre, se sont empressés autour d'elle, se croient les maîtres du gouvernement ; ils prennent des airs de supériorité et de protection qui leur font donner le surnom d’importants, […].  La cabale des importants devient ennemie déclarée du cardinal de Mazarin ; mais le cardinal , plus habile que cette cabale, se sert adroitement, pour la perdre, des imprudences et des folies de cette faction.

Перевод important перевод

Как перевести с французского important?

Примеры important примеры

Как в французском употребляется important?

Простые фразы

Ce n'est pas important.
Это не важно.
Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important.
Каждый раз, когда вижу Мэри, я узнаю что-то новое и важное от неё.
Rien n'est plus important que la santé.
Нет ничего более важного, чем здоровье.
Rien n'est plus important que la santé.
Нет ничего важнее здоровья.
Le développement économique est important pour l'Afrique.
Экономическое развитие важно для Африки.
Il n'y a rien de plus important dans la vie que l'éducation.
В жизни нет ничего важнее образования.
Le pétrole a joué un rôle important dans le progrès de la civilisation.
Нефть сыграла важную роль в развитии цивилизации.
Le plus important n'est pas de gagner mais de participer.
Главное не победа, а участие.
Rien n'est aussi important que la paix.
Нет ничего важнее мира.
C'est un évènement important.
Это важное событие.
Il n'y a rien de plus important que les amis.
Нет ничего важнее, чем друзья.
Il est très important d'avoir suffisamment de repos.
Очень важно иметь достаточно отдыха.
Rien n'est plus important que l'amitié.
Нет ничего важнее дружбы.
L'important est de garder cela en tête.
Важно держать это в голове.

Субтитры из фильмов

C'est important. Tu doit étre sûr.
Нужно убедиться.
Donc, vous comprenez pourquoi c'est autant important pour moi que cela revienne au donneur d'Erin?
Поэтому вы понимаете, почему это так важно для меня, чтобы это попало к донору Эрин?
Calvin Young est le plus important client potentiel qu'on ait eu.
Кэлвин Янг - это самый важный потенциальный клиент, который когда-либо у нас был.
Il est important gérer tout de suite les sentiments, car refouler les sentiments entraîne la dépression.
Важно разобраться с чувствами сразу же, потому что подавленные чувства ведут к депрессии.
Et c'est plus important que ça?
И она разве важнее, чем это?
Je vais donc aller à ce truc important, mais je veux vous laisser savoir que ce n'est pas fini.
Так что, я пойду по очень важному поводу, но хочу, чтобы вы знали, что это не конец.
Nyla mord les bottes de Nanouk pour les ramollir, ce qui est très important, car la peau de phoque se raidit durant la nuit.
Найла жует сапоги Нанука, чтобы сделать их мягче.
Je ne savais pas que vous étiez quelqu'un d'aussi important.
Я и не знал, что вы - такая важная фигура.
L'important est que vous l'ayez.
Важно лишь то, что вы это получили.
Il a dit que c'était très important.
Он сказал, что это очень важно, сэр.
C'est important.
Это важно.
C'est important dans la vie.
Это так важно.
Robert Kirkwood, important avocat new-yorkais, qui a gardé sa villa côtière ouverte toute la saison, retournera ce week-end voir son fils, Mlle Mary Bernard et Mlle Ruth Westcott y étaient invitées depuis quelques semaines.
Роберт Кирквуд, известный Нью-Йоркский адвокат, который все лето проводит в своем прибрежном коттедже, на этой неделе вернется для встречи со своим сыном Робертом Младшим.
Elle appartient à un homme appelé Kirkwood, un avocat important du centre-ville.
Эта тачка принадлежит парню по имени Кирквуд. Он известный в городе адвокат.

Из журналистики

Mais le plus important sans doute, et particulièrement dans les communautés arabes et islamiques, consisterait à mettre fin à toute acceptation du terrorisme.
Но гораздо белее важным является прекращение признания терроризма, особенно в исламских странах.
Du côté des États-Unis, le projet de loi Sanders marque un progrès important.
Для Америки законопроект Сандерса является значительным прогрессом.
Plus important, elles nous permettraient de tenir jusqu'au bout une promesse mondiale.
Важнее то, что они смогут позволить нам выполнить глобальное обещание.
L'Europe, bien entendu, ne dispose pas d'une autorité fiscale centralisée, de sorte que ce stabilisateur automatique extrêmement important est largement absent.
В США, когда повышаются цены на нефть, доходы в штатах Техас и Монтана растут, что означает, что эти штаты затем дают больше налоговых поступлений в федеральный бюджет, помогая, тем самым, остальной части страны.
Si cet ordre du jour est adopté et mis en oeuvre, le monde aura fait un pas important vers un rétablissement relativement harmonieux, efficace et équitable de l'économie mondiale.
Таким образом, два вопроса, которые требуют первостепенного внимания, находятся на повестке дня мировой экономики в ближайшие месяцы.
Donner une valeur à la vie humaine est répugnant, certes, mais plus le budget pour la sécurité est important, moins il reste à consacrer aux autres objectifs.
Это нетактично оценивать человеческую жизнь, но чем больше мы тратим на безопасность, тем меньше мы будем иметь для достижения других наших целей.
Plus important encore, la pression sur les tarifs révèle les véritables coûts sociaux de l'énergie issue des combustibles fossiles et encouragera l'innovation et la préservation de la nature.
Важнее всего то, что ценовые сигналы, показывающие истинную социальную стоимость энергии, полученной из ископаемых топлив, будут стимулировать инновации и сохранение окружающей среды.
Il est particulièrement important, car le fléchissement quant aux intentions d'investissement a été le plus marqué chez ceux qui avaient perdu confiance dans la capacité du gouvernement à réguler.
Может показаться, что восстановление доверия к Федеральному резервному банку и Комиссии по ценным бумагам и биржевым операциям экономически важнее, чем восстановление доверия к Ситибанку или Американской международной группе.
Les conflits incessants au Congrès quant au détail des réformes pourraient donc avoir un coût économique important si cela donne l'impression que le système ne sera pas vraiment réformé.
Все эти данные показывают средний уровень и отражают общие взгляды участников голосования и инвесторов. Но мы также знаем, что индивидуальные мнения в значительной степени неоднородны.
Un régime fiscal plus équitable aurait des effets bénéfiques sur la gouvernance, un autre instrument important de mobilisation des ressources intérieures.
Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление - еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов.
Ceci dit, le principe général semble être un pas important vers une fiscalité saine.
Тем не менее, общий принцип кажется важным шагом в сторону обеспечения разумного подхода к финансово-бюджетной политике.
Certains efforts d'adaptation créeront un surcroît d'émissions de gaz à effet de serre, et il est important d'en être conscients.
Важно осознать, что некоторые стратегии по адаптации приведут к большему количеству выбросов парниковых газов.
Il est en ce sens d'autant plus important de clarifier les choix entrepris.
Тем более важно разъяснить, в чем состоит выбор.
En même temps, il est important de poursuivre des efforts internationaux pour développer un code de la route apte à limiter les conflits.
В то же время, важно подталкивать международные усилия по созданию правил, способных ограничить конфликт.

Возможно, вы искали...