procréer французский

порождать, породить, производить

Значение procréer значение

Что в французском языке означает procréer?

procréer

Engendrer un nouvel individu.  Engendrer

Перевод procréer перевод

Как перевести с французского procréer?

Примеры procréer примеры

Как в французском употребляется procréer?

Субтитры из фильмов

Pas Guy. Il est venu des enfers procréer avec une mortelle!
Он явился из ада и стал отцом ребенка смертной женщины.
Qu'elle meilleure façon de nous acquitter de notre dette envers lui. Qu'en lui offrant de verts et grands pâturages...où ils pourront brouter à leur aise, et procréer en paix!
Лучшая благодарность - предложить им тихое зеленое пастбище, где они смогут спокойно питаться и приносить потомство.
Nous seuls, les élus, nous pouvions procréer.
Только мы можем давать потомство. Только избранные.
La sexualité a décru parce qu'on avait plus à procréer.
От сексуальности отказались, потому, что нам больше не требуется потомство.
A procréer?
Размножению?
Cette machine ne fait que nager, manger et procréer.
Её призвание - плавать, есть и плодить себе подобных.
Ils ont besoin de nous pour procréer.
Мы нужны им, чтобы размножаться.
Pas besoin de changer d'odeur ou d'écrire de la mauvaise poésie pour procréer, ni de sacrifier des plantes en signe d'affection.
Размножение не требует изменения своего запаха и плохих стишков, или принесения в жертву различных растений, служащих символами привязанности.
J'ai créé Lal parce que je voulais procréer.
Я создал Лал, потому что я хотел продолжить свой род.
Mon travail incessant et mon sperme paresseux m'ont empêché de procréer.
Из-за лихорадочного графика работы и своей вялой потенции я так и не произвел на свет наследника.
Vous tentiez de procréer?
Вы пытались произвести потомство?
Au zoo, ils mettraient peut-être une femme dans ma cage pour procréer.
Но в зоопарке со мной вместе могли разместить женщину чтобы у меня была самка.
Comme si on devait procréer.
Да, типа надо производить потомство.
Elle a triomphé de la tragédie uniquement grâce à sa propension à procréer.
С женщиной, чем триумф перед лицом трагедии уступает только её склонности к размножению.

Из журналистики

Les hommes et les femmes en âge de procréer possèdent assez de composés perturbant leurs hormones dans le corps pour mettre un frein à leur fertilité.
В организме мужчины и женщины детородного возраста теперь находится достаточное количество соединений, нарушающих горомональный баланс, для того, чтобы повредить их способность к вопроизведению.
Le taux de fécondité moyen en Europe et en Amérique du Nord, par exemple, a chuté jusque 1,5 à 3 naissances par femme en âge de procréer.
Средний уровень рождаемости в странах Европы и Северной Америки, например, упал в среднем до 1,5 - 3 на одну женщину.
En revanche, le taux moyen de fécondité dans les pays les plus démunis au monde, tels que la Somalie, le Yémen et l'Ouganda, sont bien plus élevés, passant la barre des sept naissances par femme en âge de procréer.
Для сравнения в самых бедных странах мира, таких как Сомали, Йемен и Уганда - намного выше, достигая 7 детей на одну женщину.
En Égypte, par exemple, le taux de fécondité est passé de 4,8 à 2,9 enfants par femme en âge de procréer au cours des 15 dernières années.
Например, в Египте за последние 15 лет рождаемость упала с 4.8 до 2.9 детей на одну женщину.
Le taux de fécondité des juifs ultra-orthodoxes d'Israël est exceptionnellement élevé, avec en moyenne six naissances par femme en âge de procréer.
Уровень рождаемости среди ортодоксальных иудеев необычайно высок, достигая 6 детей на одну женщину.
De plus, à cause de ces allocations, le taux de fécondité chez les bédouins israéliens reste probablement le plus élevé au monde, avoisinant les huit enfants par femme en âge de procréer.
Более того, в результате политики дотаций уровень рождаемости среди иудейских бедуинов остается одним из самых высоких в мире - 8 детей на одну женщину.

Возможно, вы искали...