воспринимать русский

Перевод воспринимать по-итальянски

Как перевести на итальянский воспринимать?

воспринимать русский » итальянский

vedere sentire scorgere prendere percepire osservare colpire avvedermi afferrare adottare

Примеры воспринимать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский воспринимать?

Субтитры из фильмов

Не надо воспринимать это так серьезно.
Non facevo sul serio.
Я хочу сказать, мы должны воспринимать факты.
Mi piace chi guarda in faccia la realtà.
Может такое происходит, когда начинаешь слишком серьезно воспринимать жизнь.
Forse tutto inizia quando si prende la vita troppo sul serio.
Послушай, через день-два ты все это будешь воспринимать по-другому.
Senti, tra un paio di giorni ti sentirai meglio.
Не знаю, как мне это воспринимать.
Non so come prenderlo, però.
Вы должны воспринимать слова Христа буквально. Простите, но я ничего в этом не понимаю.
Mi dispiace, ma personalmente è una cosa che non posso concepire.
Если этот бог правда существует, то из-за всех недостатков в его работе, разве можем мы его воспринимать его иначе, чем как презренного. и гнусного?
Se questo maestro esistesse veramente, con tutti i difetti di cui ha riempito le sue opere, meriterebbe forse altro che il nostro disprezzo. e i nostri insulti?
Не надо так воспринимать это, сын.
Su, non fare cosi', figliolo.
Ну если воспринимать это так, полагаю, что.
Signora, il vostro modo di. argomentare, di esporre.
Когда я сказал ей,что не думаю,что она должна воспринимать меня всерьез потому что она не считает что я достаточно привлекательный.
Le ho detto che non penso che tu voglia fare sul serio con me, perche' non mi trovi abbastanza intelligente.
Полон энергии, веселья. Вы должны научиться воспринимать такие вещи спокойно.
Devi veramente imparare a prendere queste cose con calma.
Я бы не стал воспринимать его слова всерьез.
Non dovrete prendere seriamente una parola di quello.
Весь следующий час вы должны перестать воспринимать меня как своего инструктора.
Quelli della classe 1-5 desistano di pensare a me come all'istruttore, per adesso.
Вы должны воспринимать меня как врага.
Pensate.che sono il nemico.

Из журналистики

Такие угрозы не следует воспринимать легкомысленно.
Questa minaccia non dovrebbe tuttavia essere presa alla leggera.
Жилищный бум в Соединенных Штатах никогда бы не смог достигнуть таких масштабов, если бы домовладельцы не могли бы воспринимать выплаты процентов по жилищному кредиту как налоговую скидку.
Il boom immobiliare registrato negli Stati Uniti avrebbe potuto non raggiungere mai quelle proporzioni se i proprietari di case non fossero stati invogliati a detrarre i pagamenti degli interessi sui prestiti per la casa.
Однако со временем Греция и ее кредиторы стали воспринимать эти факты совершенно по-разному.
Ma, col passare del tempo, la Grecia ed i suoi creditori sono giunti a considerare questi eventi in modo molto diverso.
Независимо от уровня развития страны, инвестиции в образование и навыки повышают способность рабочей силы воспринимать инновации и адаптироваться к новым технологиям.
Qualunque sia il livello di sviluppo di un Paese, gli investimenti sul fronte dell'istruzione e le competenze aumenteranno la capacità della forza lavoro di innovarsi e di adattarsi alle nuove tecnologie.
Они не будут воспринимать встречи с людьми как способ ими манипулировать, а как возможность выслушать то, о чем они говорят.
Non vedranno, quindi, l'incontro con altre persone come un modo per manipolarle, bensì come un'opportunità per ascoltare quello che hanno da dire.

Возможно, вы искали...