годный русский

Перевод годный по-итальянски

Как перевести на итальянский годный?

Примеры годный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский годный?

Субтитры из фильмов

Он хороший, годный.
E' a posto, è carino.
Я никуда не годный.
Io non sono un uomo ideale.
Безнадёжен. Абсолютно ни на что не годный идиот!
Smettila di scherzare sciocco!
Я найду деньги. Или он найдет, мой чертов бездельник. Ни на что не годный муж.
Trovero' i soldi o lo fara' lui, quel maledetto sfaccendato e buono a nulla.
Они считают, что мы никуда не годный отдел с раздутым бюджетом, работающий на публику, и мы-то знаем, что это все бредни, но пока у нас работает Блум, мы будем постоянно давать им повод.
Pensano che siamo l'unita' strafinanziata e coccolata che va di moda questo mese. Il che e' una cazzata, come sappiamo, ma con Bloom nel gruppo. daremo loro una scusa per darci addosso ogni giorno.
Да. Я всегда знал, что он был никуда не годный убийца.
Gia', ho sempre saputo che era un assassino poco di buono.
Я испугался - типичный никуда не годный мужчина.
Avevo paura, sono scappato. Il tipico. uomo inutile.
Просто сегодня я узнал, что я не только ни на что не годный человек, но еще грубиян и неблагодарный тип.
Tranne che la giornata di oggi mi ha mostrato non solo che sono un uomo senza valore, ma anche irascibile e ingrato.
Ни на что не годный!
Buono a nulla!
Бет обработают, долг исчезнет, а жираф получит годный анальчик.
Beth viene soddisfatta, il debito viene estinto, e la giraffa riceve un servizietto come si deve.
Крутой коп, которые дал годный совет забитому ребёнку.
Il poliziotto figo che da' abili consigli ai ragazzi vittime di bulli.
Кальвино Паллавичини, его ни на что не годный братец, и вся эта его свита. - Тише, тише. слуг и сопровождающих, которые прохлаждаются за наш счет пока мы ожидаем, когда же наша дочь изволит выйти из покоев.
Calvino Pallavicini, quel buono a nulla di suo fratello e tutto il suo seguito. di aiutanti e assistenti soggiorna a nostre spese, mentre aspettiamo che nostra figlia esca dalla sua camera.
Кальвино Паллавичини и его ни на что не годный братец прохлаждаются за наш счет.
Calvino Pallavicini e quel buono a nulla di suo fratello soggiornano a nostre spese.
Что ж, это слегка нелепо, но я-я бы сказал, что вы очень годный подозреваемый.
Beh, e' a dir poco imbarazzante, ma, si', direi che lei e' davvero un ottimo sospettato.

Из журналистики

Лишать доступа в Интернет беднейших граждан и предпринимателей - это никуда не годный способ финансирования правительства.
Escludere da Internet le persone a basso reddito e gli imprenditori non è un modo per finanziare un governo.

Возможно, вы искали...