нарушение русский

Перевод нарушение по-итальянски

Как перевести на итальянский нарушение?

нарушение русский » итальянский

violazione infrazione contravvenzione crimine perturbazione offesa lite interruzione gualia disturbo disputa

Примеры нарушение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский нарушение?

Простые фразы

Это грубейшее нарушение правил техники безопасности.
Questa è una grave violazione delle norme di sicurezza.

Субтитры из фильмов

Нарушений правил не было. что в МВЧ произошло нарушение принципов доброй воли.
Non ha violato le regole. Tuttavia, c'è qualcuno che reagisce alla violazione dell'obiettivo della buona volontà nel WOC.
Я подам на мадам в суд за нарушение контракта.
Questo le costerà una causa per violazione del contratto.
А тебя засудят за нарушение обещания!
E io ti querelo per mancata promessa!
Но на твоём месте я бы не стал этого делать, это нарушение закона.
Se fossi in lei non lo farei. Si chiama violazione di domicilio.
Хочешь опять сесть за нарушение подписки?
Che ti mandi dentro per violazione della condizionale?
Любое нарушение нейтралитета отразится на капитане Рено.
Ogni violazione di neutralità ricadrebbe sul capitano.
Позвольте объяснить вам, почему нам так нужны имена акционеров, мистер Фаррелл, чтобы осудить их за нарушение антитрестовских законов.
Dobbiamo conoscere i firmatari e perseguirli per aver violato le leggi contro i monopoli.
Нарушение.
Attacca.
Нарушение.
Attacco.
Нарушение субординации. Есть, сэр.
Sissignore.
Нарушение общественного порядка.
Sarà solo disturbo della quiete pubblica.
Следовательно, в нашей ситуации побег - нарушение военного закона.
Quindi per noi la fuga sarebbe una violazione della legge militare.
За нарушение порядка.
Disturbo della quiete pubblica.
За нарушение порядка.
Disturbo della quiete pubblica.

Из журналистики

Это не только вопрос демократических принципов; результаты последних выборов показали, насколько такое нарушение может повлиять на политические результаты.
Ma ciò non costituisce un problema soltanto dal punto di vista dei valori democratici; l'esito delle recenti elezioni ha, infatti, dimostrato fino a che punto i risultati politici possono esserne influenzati.
Нынешняя эпидемия Эбола в Западной Африке отражает фундаментальное нарушение экологического равновесия.
L'attuale epidemia di Ebola in Africa occidentale riflette uno squilibrio ecologico fondamentale.
НЬЮ-ЙОРК - Действия России в Украине представляют собой серьезное и опасное нарушение международного права.
NEW YORK - Le azioni della Russia in Ucraina costituiscono una violazione grave e pericolosa del diritto internazionale.
Каждое такое нарушение подрывает хрупкую структуру международного права, а также рискует бросить мир в беззаконную войну где всех против всех.
Tutte le violazioni di questo tipo ne compromettono il fragile edificio, e rischiano di gettare il mondo in una guerra senza legge di tutti contro tutti.
ООН и другие организации долго обращали внимание на глобальные нарушение баланса.
Da tempo l'Onu e altri organismi puntano l'attenzione sugli squilibri globali.
Если существует нарушение других обязательств - по трудовым и экологическим стандартам, например, - граждане, союзы и группы гражданского общества лишены этой возможности.
Se c'è una violazione di altre responsabilità - sul lavoro e sulle norme ambientali, ad esempio - cittadini, sindacati e organizzazioni della società civile non possono presentare ricorso.

Возможно, вы искали...