отпрыск русский

Перевод отпрыск по-итальянски

Как перевести на итальянский отпрыск?

отпрыск русский » итальянский

discendente virgulto talea pollone piantone

Примеры отпрыск по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отпрыск?

Субтитры из фильмов

Волк, его жена и их отпрыск.
Il lupo, sua moglie e i bambini.
Обреченный отпрыск священника и твоей матери.
Tu sei il frutto dei destini maledetti del reverendo, tua madre e me.
Я не сомневаюсь, что этот мальчишка. отпрыск Энакина Скайуокера.
Non ho dubbi che questo ragazzo. sia figlio di Anakin Skywalker.
Нет, я Дон Жуан, отпрыск из благородной испанской семьи.
C'è una festa in costume? No, io sono Don Juan. Il diretto discendente della nobile famiglia spagnola.
Он выглядит. Он первый отпрыск кардассианки и кейзона.
È il primo individuo cardassiano-kazon.
Это семья. пара взрослых особей, и один молодой отпрыск.
Sono una famiglia. Una coppia e un subadulto svezzato da tempo.
Займет ли отпрыск рода Маршаллов сенаторское кресло отца?
Marshall finirà nelle scarpe da senatore di papà?
Медузобой, Отпрыск.
Uomo delle meduse, prole.
Отпрыск, Медузобой.
Prole, Uomo delle meduse.
Отпрыск Прихлопа Билла вернулся, чтобы нас пугать!
È la copia del vecchio Sputafuoco Bill. È tornato per perseguitarci.
Это отпрыск твоей дочери - демона!
Lei è innocente.
До сих пор не пойму от чего отец был озабочен тем, что подумают о нем в ресторане лишь потому, что его отпрыск, что-то там случайно пролил он обязан был меня наказать за то, что я случайно что-то пролил.
Non sono mai riuscito a capire come un genitore potesse essere così imbrazzato così intimidito da quello che potevano pensare gli altri di te in un ristorante solo perché tuo figlio ha rovesciato qualcosa per sbaglio da doverlo punire per l'incidente.
И тебе хэй. Это что, твой отпрыск?
Ehi, a te.
Именно так надо реагировать, когда твой отпрыск отправляется в этот жестокий мир один-одинешенек.
E' cosi che si reagisce quando il pargolo si avventura nel mondo crudele da solo.

Возможно, вы искали...