происшествие русский

Перевод происшествие по-итальянски

Как перевести на итальянский происшествие?

происшествие русский » итальянский

avvenimento incidente evento caso fatto accaduto evenienza avventura accidente accadimento Evento

Примеры происшествие по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский происшествие?

Простые фразы

Я пролью свет на это происшествие.
Farò luce su questo incidente.

Субтитры из фильмов

Сержант, думаю, его братья видели происшествие.
Sergente, penso che i suoi fratelli abbiano visto l'incidente.
Это печальное происшествие вовлечет наши государства в войну.
Questi fatti potrebbero condurre i nostri paesi in guerra.
Вас смутило это происшествие?
Non andrà a coricarsi a causa di quello che è successo? - Ma no!
Жизнь незамужней женщины - тоже любопытное происшествие.
Anche la vita di una donna nubile è un fatto poco noto e pertanto curioso.
Дикое происшествие.
E' una storia terribile.
Небольшое происшествие в Хэмптоне.
Abbiamo avuto dei problemi a Hampton.
Утреннее происшествие с той бедной женщиной, пытавшейся покончить жизнь самоубийством.
Ho saputo quanto e avvenuto stamattina. Quella poveretta che ha tentato il suicidio. Un fatto increscioso.
Произошло кошмарное происшествие.
È avvenuto un terribile incidente.
Я не хочу, чтобы пустячное происшествие перевернуло всю мою жизнь.
Non voglio trasformare un piccolo incidente in un disastro.
Она сказала, что послушник заикался. Настоятель заплатил ей. А нам запретил обсуждать это происшествие.
Quando ha sentito che il novizio balbettava, il Reverendo l'ha pagata. e ci ha proibito di discuterne ulteriormente.
Представляется, однако, что это происшествие.
Pare che. - Mio Romeo.
Если будет чрезвычайное происшествие, на буре не будет никакой защиты.
Se si produce un'emergenza,non ci saranno protezioni alla testa della trivella.
Вы сказали, что чрезвычайное происшествие закончилось.
Ha detto che l'emergenza era finita.
Похоже, что тут было какое-то происшествие, сэр Реджинальд?
Sembra che ci sia stato un qualche tipo di incidente non è vero Sir Reginald?

Возможно, вы искали...