раздор русский

Перевод раздор по-итальянски

Как перевести на итальянский раздор?

раздор русский » итальянский

dissidio discordia

Примеры раздор по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский раздор?

Простые фразы

Тролли занимаются тем, что сеют раздор в чатах, на форумах, блогах и сайтах, ориентированных на взаимодействие пользователей.
I troll si dedicano a provocare liti sulle chat, nei forum, nei blog e nei siti, orientati all'interazione con gli utenti.

Субтитры из фильмов

Это древний раздор.
È un'antica ferita.
Кимми, прекрати раздор вносить.
Oh, Kimmy, datti 'na regolata.
И они используют нас, чтобы посеять раздор между ними.
Ci usano per regolamenti di conti interni. Stronzate.
Хмм, раздор в плане бизнеса.
Un litigio riguardo gli affari?
Таким образом я, мм, использовал факт что Мистер Вайт подслушивал нас чтобы посеять раздор. Что?
Allora, ho sfruttato il fatto che il signor White ci stava ascoltando di nascosto per gettare il seme della discordia.
Они вносят раздор в наши ряды, своими разговорами о браке в то время как либеральные судьи основываются на прихоти в их пользу.
Ci stanno facendo a pezzi, con tutti i loro discorsi sul matrimonio e giudici permissivi si pronunciano volenti o nolenti a loro favore.
Видимо, околачиваться здесь бес толку, да и сеять раздор между нами.
Non sembra che abbia senso restarsene qui. ne' crearci problemi a vicenda.
Мы с моими друзьями не позволим тебе посеять раздор между нами.
Io e i miei amici non ti lasceremo rivoltarci l'uno contro l'altro.
Пусть никогда раздор и злая ревность, тревожащие ложе добрых браков, не омрачают дружбы наших стран, чтобы расторгнуть мирный их союз.
Cosi' vi sia tra i regni uno sposalizio, che mai cattiva azione o empia gelosia, che spesso turbano il talamo nuziale, possano insinuarsi nell'alleanza tra questi regni a provocar il divorzio della loro indissolubile unione.
Ты привел Амиру домой, чтобы она вымогала у Барта деньги и сеяла раздор в наших с ним отношениях.
Perche' hai portato Amira in casa nostra per estorcere soldi a Bart. e rovinare il nostro rapporto.
Это бы порадовало мое сердце. но я не хочу сеять раздор между братьями. Может обмозгуешь это с Томми, для начала?
Mi riempirebbe il cuore di gioia, ma. non voglio creare discordia tra voi fratelli, quindi, ti prego. parlane prima con Tommy.
Они увидели лишь раздор между двумя братьями.
Hanno visto due fratelli divisi.
Кто ты ты ни был, ты несешь раздор.
Chiunque tu sia. semini conflitti al tuo passaggio.
Возможно, он хотел посеять раздор между нами.
Per mettere zizzania tra noi.

Возможно, вы искали...