уберечь русский

Перевод уберечь по-итальянски

Как перевести на итальянский уберечь?

уберечь русский » итальянский

proteggere preservare conservare

Примеры уберечь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский уберечь?

Субтитры из фильмов

Я посещал мисс Лэндис, чтобы уберечь её от безрассудных поступков.
Ho assistito la sig. Ra Landis affinché non compisse un gesto disperato.
Мы должны установить проволочные ограды, чтобы уберечь посадки.
Dovremmo mettere una rete, sennò i conigli rovineranno il raccolto. - No!
Вы можете уберечь мистера Эдди от, скажем так, большого дискомфорта.
Potrebbe risparmiare al signor Eddie un bel po' di disagio.
Твой малыш умер, чтобы уберечь тебя от несчастья.
Ci ha rimesso la pelle per tenerti fuori dai guai.
Но он достаточно умен, чтобы уберечь себя от неприятностей.
Ma un semplice mercante può tirarsene fuori senza problemi.
Хочу уберечь тебя, что еще тебе нужно?
Sto cercando di salvarti. Cos'altro vuoi da me, si può sapere?
Никто и никого не может уберечь даже от малейших страданий.
Non si può proteggere nessun essere umano dalla sofferenza.
Все пытаются уберечь меня от всего!
Volete sempre proteggermi da tutto.
С другой стороны, я хочу как можно надежнее уберечь себя.
D'altra parte devo anche cautelarmi il più possibile.
Нашей целью, Ниссе, является. создание нового и более совершенного лечения, дабы уберечь таких парней, как ты, от проблем с полицией.
Noi abbiamo lo scopo, Nisse. di creare nuovi e migliori metodi di cura. per impedire a ragazzi come te di finire negli schedari della polizia.
Ты не говоришь мне, потому что хочешь уберечь меня, дабы я не сделал это еще раз?
Non vorresti dirmelo, per evitare che io lo rifaccia?
А мы всегда идем ему вослед! Величество должны мы уберечь, От всяческих ему ненужных встреч!
Insieme a lui noi stiamo sempre che sia nuvolo o splendente lo difendiam continuamente!
Я знаю что ты просто пыталась меня уберечь.
So che ti stavi solo preoccupando di me.
А если вы собираетесь уберечь себя от этой жары,..то вам придётся жить так же, как это делали в давние времена до вас.
Tenetevi alla larga dal caldo e forse arriverete anche voi ai 100 anni.

Из журналистики

Когда удается уберечь ребенка от церебральной малярии или ее тяжелых последствий, новые возможности открываются перед таким ребенком.
Quando un bambino riesce a non ammalarsi di malaria celebrale e delle disabilità mentali a lungo termine che ne possono conseguire, si creano nuove opportunità.
Честная, получившая широкую огласку официальная декларация дала бы гражданам Индии и миру понять, что страна намеревается уберечь свое растущее население от сокращающих жизнь последствий деградации экологии в городах.
Una dichiarazione ufficiale, sincera e ben pubblicizzata direbbe ai cittadini indiani e al mondo intero che il paese intende proteggere la sua popolazione in crescita dagli effetti nocivi del degrado ambientale urbano.

Возможно, вы искали...