aura | pausa | prua | purga

paura итальянский

страх

Значение paura значение

Что в итальянском языке означает paura?

paura

(psicologia) emozione che desta timore e che si manifesta quando qualcosa o qualcuno viene riconosciuto o percepito come pericoloso e/o minaccioso (per estensione) timore profondo ed estremo, talvolta oltre l'autocontrollo; terrore avvertito in modo continuo, talvolta in modo più o meno lieve  L'amico di una vita, dinanzi al pericolo comunque scampato, proferì senza ipocrisia né inganno: "Siamo parecchio simili se non uguali... quindi non devi aver paura di me, puoi fidarti" (per estensione) "oltre il panico", spesso senza coscienza dei motivi  [[timore]], [[preoccupazione]]

Перевод paura перевод

Как перевести с итальянского paura?

Paura итальянский » русский

страх Страх

Примеры paura примеры

Как в итальянском употребляется paura?

Простые фразы

Ho paura di cadere.
Я боюсь упасть.
Lei non ha paura di niente.
Она не боится ничего.
Possono vincere la propria paura.
Они могут преодолеть свой страх.
Non devi aver paura di fare errori.
Ты не должен бояться делать ошибки.
Non devi aver paura di fare errori.
Ты не должна бояться делать ошибки.
Aveva paura del cane.
Он боялся собаки.
Ho paura dei cani.
Я боюсь собак.
Ha paura del mare.
Он боится моря.
Ha paura del mare.
Она боится моря.
Ha paura del cane.
Он боится собаки.
Ho molta paura.
Мне очень страшно.
Ho molta paura.
Я очень боюсь.
Se hai paura, tienimi per mano.
Если боишься, держи меня за руку.
Aveva paura di dover passare Natale in ospedale.
Он боялся, что должен будет провести Рождество в больнице.

Субтитры из фильмов

Voglio dire, tu non hai paura?
Я имею ввиду тебе уже не страшно?
Non c'è niente di cui lui abbia paura.
Он ничего не боится.
Perchè avevi paura della sua faccia rugosa?
Потому что ты испугался его морщинистого лица?
Di che cosa hai paura esattamente?
Чего ты опасаешься?
Autodistruzione dalla paura, il panico, la morte.
Саморазрушение от страха. Паника. Смерть.
Esattamente di che cosa hai paura?
Чего ты опасаешься?
Ho paura di tutto ad eccezione di te.
Я боюсь за каждого из вас.
Non possiamo permettere che i nostri figli vivano per sempre in questo tipo di agitazione e di paura.
Мы не можем позволить детям все время жить в смятении и страхе.
Hai intenzione di avere paura di Gim Bong Gu per tutta la vita e nasconderti a palazzo?
До конца жизни будем жить из-за него в страхе?
Avevi paura fino a questo punto?
Правда так мало знаешь?
Ho un po' paura. Persino io, che riesco a vedere i fantasmi, sono riuscita a lavorare sodo, quindi so che tu hai abbastanza coraggio.
Страшновато. а уж ты-то храбрец.
Ottimo, sono. Avevo paura che mi avresti detto di non vederlo piu', che a questo punto sarebbe stato doloroso. Grazie.
Я думаю, что у меня есть своё дело, офис, полный профессиональных иждивенцев, и девушка, которая не станет покидать Чикаго, чтобы потом всю жизнь пить кукурузное виски и жевать табак.
E so che ha paura.
И я знаю, что вам страшно.
Ho avuto paura per tutta la mia vita.
Я всю жизнь боялся.

Из журналистики

Il riacquisto del debito è qualcosa di simile a Comma 22: allo scopo di indurre un taglio, è necessario approfittare proprio della paura del fallimento che si intende mitigare.
Выкуп своих долговых обязательств является чем-то наподобие заколдованного круга: чтобы добиться успеха в стимулировании стрижки, нужно получить прибыль от опасений дефолта, который она намерена облегчить.
Come nel decennio appena trascorso, la paura e la propaganda potrebbero portare a nuove guerre internazionali guidate dagli USA.
Страх и пропаганда, как это было в прошлом десятилетии, могут привести к новым международным войнам, возглавляемым США.
La lobby delle armi negli Stati Uniti rimane potente, ed i politici hanno paura di contrastarla.
Оружейное лобби в США остается очень мощным, и политики боятся противостоять ему.
Ma, invece della difesa della libertà, al giorno d'oggi gli americani ne ricavano in modo massiccio paura e spargimenti di sangue.
Но вместо защиты свободы, американцы на сегодняшний день имеют массовые кровопролития и страх.
I politici detestano l'idea di imporre una tassa simile per paura di una forte reazione negativa a livello politico; paura che ha ostacolato per anni lo spostamento degli Stati Uniti verso un'economia a basso tenore di carbonio.
Политики не горят желанием ввести подобный налог, опасаясь неблагоприятной политической реакции. Годами это мешает движению в сторону экономики с низкими выбросами углекислого газа в США.
I politici detestano l'idea di imporre una tassa simile per paura di una forte reazione negativa a livello politico; paura che ha ostacolato per anni lo spostamento degli Stati Uniti verso un'economia a basso tenore di carbonio.
Политики не горят желанием ввести подобный налог, опасаясь неблагоприятной политической реакции. Годами это мешает движению в сторону экономики с низкими выбросами углекислого газа в США.
Questo è il motivo per cui il programma per la fase successiva al 2015 deve essere centrato sulla pace, la sicurezza e la libertà dalla paura.
Именно поэтому в планах действий на период после 2015 года центральное место отведено миру, безопасности и отсутствию страха.
Quando si cerca di fare qualcosa di difficilecome combattere contro la povertà e la malattia, non si otterrà mai niente diimportante se si ha paura di sbagliare.
В конце концов, он мог иметь хорошую жизнь ничего не делая больше,чем преподавать два урока в семестре и давать советы научнымжурналам.
I generali a capo del paese stravolgeranno il processo democratico che permette alle persone di esprimere la propria volontà, trasformandolo in una parodia della libera espressione durante la quale si voterà nella paura e senza alcuna speranza.
Правящие страной генералы будут искажать то, что подразумевается под демократическим процессом, в соответствии с которым люди выражают свое мнение, превращая его в насмешку над свободным выражением воли, когда люди голосуют в страхе и без надежды.
Anche la grande paura della sopraffazione delle istituzioni UE da parte del processo di assorbimento simultaneo di dieci nuovi membri non si è, alla fine, verificato.
Одним из самых больших страхов является именно то, что учреждения ЕС могут быть потрясены одновременным поглощением десяти новых членов, который без основателен.
Keynes, a differenza di molti suoi contemporanei, riconobbe le forze che muovono l'economia, adeguò il suo modo di pensare e, cosa fondamentale, non ebbe paura di essere ottimista. Anche noi dobbiamo fare lo stesso.
Кейнс, в отличие от многих своих современников, признал работающие в экономике силы, скорректировал свое мышление, и, самое главное, не боялся быть оптимистом.
Per la paura del contagio, le scuole sono state chiuse e gli studenti e gli insegnanti sono rimasti a casa.
Из-за страха подхватить болезнь, школы были закрыты: студенты и преподаватели не выходили из дома.
In entrambi i posti, sono stato testimone diretto dell'impatto devastante del virus: sofferenza, paura, disperazione e, infine, morte.
В обоих местах я собственными глазами видел разрушительные последствия вируса: страдания, страх, отчаянье и, в конечном счете, смерть.
Invece di perdere tempo con strategie fondate sulla paura, la comunità internazionale dovrebbe valersi di risorse umane e finanziarie per garantire un'azione collettiva concertata, basata sui fatti.
Вместо того чтобы тратить время на стратегии, основанные на страхе, международное сообщество должно использовать возможности людских и финансовых ресурсов для обеспечения осуществления основанных на фактах, согласованных коллективных действий.

Возможно, вы искали...