risultato итальянский

результат

Значение risultato значение

Что в итальянском языке означает risultato?

risultato

(matematica) numero prodotto dall'operazione tra due numeri (filosofia) situazione che si viene a creare alla fine di una vicenda  sport:punteggio

Перевод risultato перевод

Как перевести с итальянского risultato?

Примеры risultato примеры

Как в итальянском употребляется risultato?

Простые фразы

Sono nervoso a causa del risultato.
Я нервничаю по поводу результата.
Questo risultato lascia molto a desiderare.
Этот результат оставляет желать лучшего.
Ho scritto due volte alla società senza risultato.
Я дважды писал фирме, результата нет.
È risultato il contrario di tutto.
Всё получилось наоборот.
Per quanto mi riguarda, non sono molto soddisfatto del risultato del test dell'altro giorno.
Что касается меня, я не очень доволен результатом того теста.
Lui tornò senza il risultato sperato.
Он вернулся, не достигнув желаемого результата.
Il risultato non si fece attendere a lungo.
Результат не заставил себя долго ждать.
Tom è soddisfatto del risultato.
Том доволен результатом.
In realtà non ho mai viaggiato perché anche solo prenotare è risultato piuttosto difficoltoso.
На самом деле, я никогда не путешествовал, потому что даже бронировать оказалось трудно.
Per quanto mi riguarda, non sono molto soddisfatto del risultato dell'esame che c'è stato l'altro giorno.
Что касается меня, я не удовлетворён результатами экзамена, который был на днях.
So il risultato.
Я знаю счёт.
Io so il risultato.
Я знаю счёт.
Il risultato mi ha sorpreso.
Результат меня удивил.
Ho paura a causa del risultato.
Я волнуюсь по поводу результата.

Субтитры из фильмов

Avete il risultato delle mie analisi?
Готовы результаты обследования?
Ma, dato che accadra' come risultato del fatto che noi inganniamo la mente, senza interferire sul corpo, - sara' perfettamente sicuro.
Мы просто хотим узнать, есть ли что-то между отцом и сенсеем, или это всё фантазии Деллы.
La mattina dopo, mi sono svegliato e ho dato un'occhiata al risultato.
Следующим утром, я проснулся и принялся разглядывать наше творение.
Abbiamo usato i rapporti del laboratorio dell'NTSB, e il motore dell'elicottero e' risultato positivo a due composti distinti.
Мы получили анализ от НКБП. В двигателе вертолёта нашли два различных вещества.
La credenza negli spiriti maligni, la magia e la stregoneria sono il risultato di nozioni ingenue sui misteri dell'universo.
Вера в злые чары, колдовство и ведьм - это результат наивных представлений о таинстве мироздания.
Intuii che se avessi scelto un solo personaggio e l'avessi usato per rappresentare gli Eschimesi come li avevo conosciuti, così bene e a lungo, il risultato sarebbe stato soddisfacente.
Я понял, что если бы я снимал одного человека, которого бы показал типичным представителем так хорошо известного мне эскимосского народа, результат оказался бы гораздо лучше.
Come risultato dell'ondata di delinquenza giovanile insorta nel paese ed in aumento da due anni gli istituti correzionali sono ai limiti della capienza.
Государственная исправительная школа.
Questo è il risultato di una puntura di anofele.
Это результат укуса анофелеса.
Il risultato potete vederlo qui, stasera.
Результат вы можете увидеть здесь сегодня вечером.
Sì. All'inizio credevo che non avrei raggiunto il risultato che avevo ottenuto in passato ma poi l'illuminazione è venuta in mio soccorso.
Сперва я даже отчаялся получить те же результаты, что получил за рубежом, и здесь освещение выручило меня.
Bel risultato.
Хорошенький прогресс.
È il risultato della mia carriera di collezionista di strumenti musicali e meccanici.
Это вершина моей карьеры коллекционера музыкальных и механических инструментов.
Ed ecco il risultato : chimicamente invisibile.
В результате мы получаем невидимость.
Questo è un grande risultato.
Это большой подвиг.

Из журналистики

Ciò costituisce un risultato profondamente deludente.
Это крайней разочаровывающий результат.
L'attenzione esclusiva che l'Europa ha riservato all'austerità è il risultato di un'errata diagnosi dei suoi problemi.
Такая целенаправленная сосредоточенность Европы на экономии является результатом неправильной диагностики проблем.
Gli estremi della disuguaglianza osservati in alcuni Paesi non sono il risultato inesorabile delle forze e delle leggi economiche.
Крайности неравенства, наблюдаемые в некоторых странах, не являются неумолимым результатом экономических сил и законов.
Come risultato, nell'ampia sotto cultura americana legata al possesso delle armi, la proprietà delle armi è diventata perversamente legata alla libertà.
В результате владение оружием приобрело извращенную связь со свободой для обширной американской субкультуры владения оружием.
Il risultato è un paradosso pericoloso.
В результате получается опасный парадокс.
Come risultato, la Cina ora deve fare fronte al problema della capacità in eccesso di breve periodo.
В результате, перед Китаем стоит проблема краткосрочных избыточных мощностей.
L'Europa starebbe infinitamente meglio se la Germania scegliesse definitivamente tra eurobond e uscita dall'Eurozona, a prescindere dal risultato; in effetti, anche la Germania starebbe meglio.
Европа оказалась бы в бесконечно лучшем положении, если бы Германия сделала окончательный выбор между еврооблигациями и выходом из еврозоны, независимо от результата; более того, Германия бы тоже оказалась в лучшем положении.
Dovevano investire solo nell'installazione delle attuali pompe - e l'hanno fatto volontariamente, con il risultato di un totale di 23 milioni di pompe d'acqua oggi.
Они должны были оплатить только стоимость установка насосов - что они стали делать очень охотно, доведя сегодня общее количество водяных насосов до 23 миллионов.
L'unica controindicazione è il fatto che una modifica fiscale più lenta potrebbe ridurre ulteriormente la fiducia e vanificare lo scopo, con il risultato di una minore spesa privata.
Единственным контраргументом является то, что медленная бюджетная корректировка приведет к дальнейшему сокращению доверия и ударит по своей цели, приведя к снижению частных расходов.
Il resto del discorso è risultato ancor più significativo, pur non riuscendo ad attirare molta attenzione da parte dell'opinione pubblica.
Остальная часть выступления была еще более показательной, хотя она и привлекла мало внимания публики.
Come risultato degli sforzi di MINUSTAH (e di quelli delle altre agenzie ONU), la sicurezza nel paese è migliorata considerevolmente anche grazie ad un potere giudiziario più forte e forze di polizia nazionali più efficienti.
В результате усилий МООНСГ - и других миссии ООН - ситуация в области безопасности значительно улучшилась, подкрепленная сильной судебной системой и более эффективной национальной полицией.
Di fatto, quello della continuità è l'unico risultato elettorale che si può quasi certamente escludere.
Действительно, непрерывная политика - это один исход выборов, который можно почти наверняка исключить.
Il risultato è che le aziende si sentono molto più responsabili, spesso in maniera assai specifica, e incentivate a offrire servizi sempre migliori.
В результате бизнес стал более подотчетным, иногда весьма специфическим образом, что создает мощные стимулы для улучшения качества сервиса.
Fortunatamente, sapere che si verrà criticati a prescindere dal risultato è in un certo senso liberatorio.
К счастью, становится легче, когда вы знаете, что подвергнетесь критике за любой результат работы.

Возможно, вы искали...