беседа русский

Перевод беседа по-португальски

Как перевести на португальский беседа?

беседа русский » португальский

conversa discurso conversação discussão tramitação negociação entrevista diálogo debate conferência

Примеры беседа по-португальски в примерах

Как перевести на португальский беседа?

Простые фразы

Это была чисто деловая беседа.
Foi uma conversa exclusivamente de negócios.
Наша беседа затянулась на целый час.
Nossa conversa durou uma hora inteira.

Субтитры из фильмов

У нас была небольшая беседа.
Tivemos uma pequena conversa.
А пока, раз наша беседа носит такой непринуждённый характер, возможно, я могу поинтересоваться, какова цель маникюра сестры Франклин?
Entretanto, como tentamos discutir assuntos mais leves durante a recreação, talvez possa perguntar à enfermeira Franklin o propósito da sua 'manicure'?
Дайна, если беседа не будет клеиться, расскажи Трейси свой сон.
Dinah, se a conversa demorar, podes contar o teu sonho à Tracy.
Простите, я не знал, что беседа официальна.
Desculpe, Sr. Norton. Não sabia que era uma ocasião formal.
У нас просто была небольшая дружеская беседа.
Estávamos só a ter uma conversa.
Еще пара таких тем и это будет уже приличная беседа.
Uns poucos tópicos mais como esse e poderíamos ter uma conversa banal.
Я предвидела это. И надеюсь на то, что наша беседа. останется в тайне.
E arrisco-me a esperar que mantenha absoluto segredo do que lhe disse.
Я не рассчитывал, что наша беседа будет такой короткой.
Não esperava que a nossa conversa durasse tão pouco, por isso pedi.
Может, случилась беседа об этом у двух надзирателей. А кто-то взял да подслушал.
Basta dois carcereiros falarem e logo alguém ouve o que eles dizem.
Это беседа с губернатором Генри Сантини создал для вас Красную и Желтую Сою высококалориные растительные концентраты и новую вохитительную Соевую Зелень чудесная пища на основе планктона, добытого со дна океана.
A conversa com o Governador Henry C. Santini é patrocinada pelo Soylent Vermelho e pelo Soylent Amarelo, concentrado vegetal energético, e o novo e delicioso Soylent Verde, o alimento milagroso de plâncton, recolhido nos oceanos do globo.
Но если бы ветер дул с юга, а не с севера эта беседа не смогла бы состояться.
Se o vento soprasse de sul e não de norte, não teríamos esta conversa.
Александр, мальчик мой. Ты помнишь, как примерно год назад, у нас уже была такая беседа? О некоторых моральных вопросах.
Alexander, lembras-te que, há algum tempo, tivemos uma conversa. muito importante, sobre mentira e verdade?
Это была никакая не беседа.
Não foi uma conversa.
Идите, Чарли, это индийская беседа.
É um diálogo entre indianos.

Возможно, вы искали...