звание русский

Перевод звание по-португальски

Как перевести на португальский звание?

Примеры звание по-португальски в примерах

Как перевести на португальский звание?

Субтитры из фильмов

Причем, это звание нужно еще заслужить!
Pelo menos os capazes e eficazes.
Видите ли, мы знали ваше настоящее звание почти неделю.
Sabemos qual é a sua graduação há quase uma semana.
У вас будет мнимое звание майора.
Teria a graduação simulada de major.
В 1907 получил звание доктора права.
Recebeu o grau de advogado em 1907.
Имя, звание и личный номер.
Qual é o teu nome, posto e número?
Звание: мичман. Должность: офицер по кадрам.
Graduação: alferes, posição: oficial do Pessoal.
Звание: лейтенант-командир.
Graduação: Tenente comandante.
Звание: капитан.
Capitão.
У меня есть звание, и.
Tenho o meu posto, e.
Вы бы обеспечили себе звание капитана, если бы покинули ту зону, но вы остались.
Poderia ter assegurado o comando, saindo da zona. Mas optou por ficar.
Это почетное звание.
É um título honroso.
Я спрашиваю ваше звание, а не имя.
Pois, é tão claro como isso.
Но это имя, а не звание.
Todos temos de nos sacrificar, Major.
Присвоим звание майора.
Promovê-lo a Major.

Из журналистики

То же касается и верховного лидера, который, несмотря на свое звание, не является абсолютным правителем.
O mesmo se aplica ao Líder Supremo, que, apesar do seu título, não é um governante absoluto.
А США уже унаследовали от России звание крупнейшего производителя газа в мире.
A própria Ucrânia tem a terceira maior reserva da Europa; outros países com grandes depósitos incluem a Polónia, a China, a Indonésia, a Austrália, a África do Sul, a Argentina e o México.

Возможно, вы искали...