откос русский

Перевод откос по-португальски

Как перевести на португальский откос?

откос русский » португальский

declives subida ladeira inclinação escarpa encosta declive costa

Примеры откос по-португальски в примерах

Как перевести на португальский откос?

Субтитры из фильмов

У Лорел и Дикси жизнь чуть не пошла под откос.
Foi uma pressão enorme para a Laurel e o Dix.
Первым делом утром, сбросим под откос грузовик и достанем другую машину.
Amanhã de manhã temos de nos livrar do camião e de arranjar outro transporte.
Они пустили под откос военный состав.
Desencarrilharam um comboio militar.
А если же мы действительно хотим изменить положение дел есть лучшие способы сделать это чем пускать поезда под откос или рубить кого-нибудь саблей.
Se queremos mudar realmente algo, existem métodos melhores de fazê-lo do que desencarrilhar comboios e matar pessoas.
Твоя жизнь катится под откос!
Tens uma pisadura no pescoço.
Тот случай вызвал цепную реакцию событий, пустив под откос всю жизнь Марти.
O acidente causou uma reacção em cadeia que destruiu a vida do Marty.
Считай, что я пустил свою жизнь под откос.
Isto é o meu modo de 'botar água na face da vida'!
Они гарантируют откос от любого экзамена и заверены подписью врача.
Garantia de te dispensar de todas as provas. Completo, com a assinatura do médico falsificada!
Все к черту пустил под откос!
Lixaste-me a vida!
Она сама пустила свою жизнь под откос.
Desperdiçou a vida. Não é triste, é patético.
Вся моя жизнь летит под откос.
É o fim da minha vida.
Ты пускаешь свою жизнь под откос.
Estás a deitar a tua vida fora.
Три года назад, целый поезд отправляющихся в отпуск военных слетел под откос.
Em 1917, um comboio de soldados em licença descarrila no Monte Cenis: 425 mortos.
Послушай, даже если твои самые страшные опасения подтвердятся, ты не можешь просто пустить свою жизнь под откос.
Escuta, mesmo que tudo isso seja verdade, não pode se afundar dessa maneira.

Из журналистики

Риск в том, что, когда на горке начинается наклон, долговой кризис может пустить рынки под откос.
O risco que existe é o de que uma crise da dívida leve ao descarrilamento dos mercados quando a montanha-russa iniciar o movimento descendente.

Возможно, вы искали...