предел русский

Перевод предел по-португальски

Как перевести на португальский предел?

предел русский » португальский

limite fronteira borda lugar limitação fronteiras delimitação cume confins bússola

Примеры предел по-португальски в примерах

Как перевести на португальский предел?

Простые фразы

Всему есть предел.
Tudo tem limite.
Всему есть предел.
Há limite para tudo.

Субтитры из фильмов

Неужели это предел его доброты? Нет!
E a generosidade dele acaba aqui?
Есть предел тому о чем ты можешь попросить меня.
Há um limite ao que se pode pedir a um homem.
Я помогу, если смогу, но, увы, и у меня есть предел.
Mas não posso dar nas vistas.
Один коктейль - мой предел.
Um coquetel é meu limite.
Да, это крайний предел. - Я понял.
É o limite máximo, sim.
Предел человеческий положен. Его уже не прейдеши.
Chegou-se ao limite humano intransponível.
Всему есть предел!
Não. Há limites.
Должно быть, есть предел диапазона.
Deve ter um limite de alcance.
Оно вышло за предел.
Foi para além do.
Предел прочности на разрыв - 19.000.
Força de tensão: 19.000.
Какой предел прочности?
Força de tensão o quê?
Они охватывают широкий диапазон частот, нижний предел которого уходит далеко за пределы слышимости человеческого уха.
Estendem-se por uma vasta onda de frequências, por uma banda larga de sons, descendo a frequências muito abaixo, do nível mínimo de som captável pelo ouvido humano.
Помощник окружного обвинителя, для меня не предел.
Não quero ser só delegado.
Это нижний предел цены.
É ao preço da chuva.

Из журналистики

А оставаясь в стороне, Хаменеи, вероятно, стремился показать КСИР, что и у их власти есть предел.
E, permanecendo à margem, Khamenei pode ter tentado mostrar ao EGRI que há limites para o seu poder.
Принимая новые экономические модели развития, их большие, но имеющие предел ресурсы не станут бесполезными; просто они будут использоваться дольше.
Ao adoptarem novos modelos económicos, as suas reservas fartas mas finitas não se traduzirão como inúteis; elas simplesmente irão durar mais tempo.
После перемирия, которым завершилась Корейская война в 1953 году, 38-я параллель была создана как предел для присутствия сил США; значение этой войны для Китая не должно быть забыто.
Após o armistício que pôs fim à Guerra da Coreia em 1953, foi estabelecido o paralelo 38 como o limite para a presença das forças norte-americanas e não devemos esquecer a importância que aquela guerra teve para a China.
Способность природы по обновлению водных запасов имеет свой предел, тем самым ограничивая мировой объем ресурсов пресной воды примерно 200 000 кубическими километрами.
A capacidade de reposição da água da Natureza é fixa, limitando os recursos utilizáveis de água potável do mundo a cerca de 200.000 quilómetros cúbicos.

Возможно, вы искали...