приблизить русский

Перевод приблизить по-португальски

Как перевести на португальский приблизить?

приблизить русский » португальский

aumentar a velocidade de apressar agilizar adiantar acelerar

Примеры приблизить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский приблизить?

Субтитры из фильмов

Он хочет как можно больше приблизить наш тренинг к реальности. Он хочет как можно больше приблизить наш тренинг к реальности.
Ele acredita que devemos manter o nosso treino tão real quanto possível.
Он хочет как можно больше приблизить наш тренинг к реальности. Он хочет как можно больше приблизить наш тренинг к реальности.
Ele acredita que devemos manter o nosso treino tão real quanto possível.
Могу еще приблизить.
Eu podia chegar ainda mais perto.
А если рождественский вечер приблизить на денёк?
Por que não mudar a véspera de natal para 24 horas antes?
Можно приблизить.
Pode apostar.
Я не тот человек, способный его приблизить. Но среди нас есть тот, кому это по плечу.
Não sou o homem indicado para trazer esse amanhã, mas está aqui um homem que é.
Вам поручили приблизить мою гибель. Не знаю, стоит ли желать вам удачи,...но уверен, нам будет весело.
A sua missão é planear o meu destino. por isso não sei até que ponto lhe devo desejar boa sorte. mas estou certo de que nos iremos divertir bastante.
Однако только эти смогут. приблизить заветный кульминационный момент. Огромный живот, который стягивают такие себе трусики. Любимое нижнее белье бабулек во всем мире.
Contudo, a oportunidade de atingir o momento crucial aumentará muito. se levar estas horríveis cuecas com suporte para o estômago. muito populares entre as avozinhas do mundo inteiro.
Брак - это очень ответственная вещь. Он может обогатить жизнь и даже приблизить к Богу. В нашей культуре много объяснений браку.
O casamento é uma experiência profunda, que pode enriquecer a vossa vida. e aproximar-vos de Deus, mas a nossa cultura tem muitas ideias erradas a seu respeito.
Он помог умирающей пациентке приблизить конец её страданий.
Ele estava a ajudar um doente terminal a apressar o fim do sofrimento.
Я не могу приблизить. - Ты можешь приблизить?
Não consigo aproximar-me mais.
Я не могу приблизить. - Ты можешь приблизить?
Não consigo aproximar-me mais.
Мы можем приблизить эту цифру к 45.
Podemos chegar mais perto dos 45.
Что если ты не сможешь приблизить его к совершенству насколько это возможно?
E se não conseguisses fazê-lo tão perfeito quanto possível?

Из журналистики

От души надеюсь, что подъем экономики Японии, обещающий повышение благосостояния в регионе и на планете, поможет приблизить такой мир.
A minha fervorosa esperança é que a recuperação económica do Japão, com a sua promessa de maior prosperidade global e regional, ajudará a originar esse mundo mais unido.

Возможно, вы искали...