развлекать русский

Перевод развлекать по-португальски

Как перевести на португальский развлекать?

развлекать русский » португальский

recrear divertir

Примеры развлекать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский развлекать?

Субтитры из фильмов

Вам надо людей развлекать.
Certo!
Развлекать?
O espetáculo condiz consigo.
Война перестает развлекать, когда дамы забывают о моде.
Esta guerra deixou de ser brincadeira quando já não sabem usar a última moda.
Как только она видела, что я скучал, она начинала развлекать меня.
Se ela desconfiava que eu me aborrecia, dava um espectáculo só para mim.
Ты что, хочешь купить ей корону? Она пьёт шампанское. Её нужно как-то развлекать.
Ela está ali a beber champanhe que eu não posso pagar.
Никаких солдат вы развлекать не будете.
Você não vai entreter nenhum tropa.
Я не буду развлекать солдат?
Não vou entreter as tropas?
Я хочу развлекать солдат.
Eu quero entreter os soldados.
Да, развлекать вас сплошное удовольствие.
Bem, foi mesmo dificil entretê-los.
Гейши это девушки, они обучены развлекать усталых японских бизнесменов.
Geishas são raparigas treinadas para entreter empresários Japoneses cansados.
Мне приходилось развлекать его.
Entretive-o, um dia à tarde.
С чего ты взял, что тебя должны развлекать? Вот.
Desde quando é que estás aqui para te divertir?
Мадам, я здесь для того, чтобы развлекать гостей, поэтому, я уверен, рано или поздно я смогу раздобыть что-нибудь для вас.
Madame, estou aqui na qualidade de animador, logo, mais cedo ou mais tarde, hei-de encontrar algo que te satisfaça.
Но мы здесь, чтобы развлекать тебя, Терри.
Mas estamos aqui para te agradar, Terry. Arranjamos-te um espectáculo variado.

Возможно, вы искали...