убеждать русский

Перевод убеждать по-португальски

Как перевести на португальский убеждать?

убеждать русский » португальский

persuadir convencer induzir exortar debelar certificar assegurar

Примеры убеждать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский убеждать?

Субтитры из фильмов

Можешь не убеждать меня.
Tinhas de piorar as coisas.
Послушайте, если вы не дадите мне визу, я встану у входа. и буду убеждать людей не ехать в Россию!
Ouça, se não me deixar ir, ficarei aqui à frente. e avisarei as pessoas para não irem à Rússia.
Пока еще все спокойно, но она станет убеждать всех.
Por esta altura, a Emma já está convencida e começou com os outros.
Не надо меня убеждать, Джонни.
A mim não me vendes essa, Johnny.
В любом случае я не буду вас убеждать.
Não quero pressionar-te mas se pensas que é desaconselhável.
Не будешь же ты меня убеждать, что не пробовал веревки или молотка?
Não atiraste o tinteiro, como Lutero?
Почему-то я никогда не верила в способность Эдуара убеждать.
Nunca acreditei na capacidade persuasora do Edouard.
Ты должен сам себя убеждать.
Tens de te mentalizar.
Он верует. Можешь весь день убеждать его логикой, а он все равно верует.
Tu usas a lógica e ele continua com a fé.
Его не нужно было убеждать.
Não precisou de muito para alinhar.
Моим даром было убеждать людей жертвовать Святой Церкви.
O meu dom era conseguir persuadir as pessoas a darem à Santa Igreja.
Я просто побаиваюсь, что ты будешь вмешиваться, пока мы будем убеждать.
Só receio que interfiras enquanto nós intervimos.
Поэтому приходится их убеждать.
Por isso, tenho de ser persuasiva.
Она умеет убеждать людей.
É de confiança.

Из журналистики

Кеннеди, благодаря своей активности и прекрасному дару убеждать и вдохновлять людей, вошел в первую категорию.
Por ser activista e um grande comunicador de estilo inspirador, Kennedy parecia ser um Presidente de natureza transformacional.
Он может порицать (этой тактики Франциск до сих пор старался избегать), но не может убеждать.
O papa pode repreender - uma táctica que Francisco tem até agora tentado evitar - mas não pode convencer.

Возможно, вы искали...