concepção португальский

представление, концепция

Значение concepção значение

Что в португальском языке означает concepção?

concepção

ato ou efeito de conceber:  A máquina está na fase de concepção. momento em que o espermatozoide se funde ao óvulo:  A concepção de um novo ser. conceito:  Ter uma concepção errada sobre o assunto.

Перевод concepção перевод

Как перевести с португальского concepção?

Примеры concepção примеры

Как в португальском употребляется concepção?

Субтитры из фильмов

Se pensarmos nisso, até é uma concepção deveras interessante.
Если задуматься, идея довольно интересная.
Cada roubo é completamente diferente e único, clássico na sua concepção.
Каждое его ограбление отличается от другого и уникально, классика в своем роде.
Eu tenho uma concepção muito pessoal desta obra.
У меня свое видение произведения.
É- lhe permitido fazer perguntas sobre ela, mas não deve tecer comentários pessoais sobre os oficiais responsáveis pela sua concepção.
Вам разрешили спрашивать об операции. Никто не позволял вам распространяться. о личных качествах вышестоящих офицеров.
Os nossos conhecimentos sobre Solaris são uma aglomeração de factos desconexos, que não se encaixam em nenhuma concepção. A nossa situação quase não mudou desde então.
То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций.
A concepção da parte superior da meia é. um particular toque de charme.
Черные кружева на чулках выглядят весьма пикантно.
Estou ao corrente das dificuldades com a concepção do motor.
Мне известны ваши трудности с настройкой двигателя.
A natureza conjectura para que, mesmo com uma máquina do tempo não se possa intervir, para por exemplo, impedir a nossa própria concepção?
Устроена ли природа так, что даже с помощью машины времени нельзя вмешаться и, допустим, помешать собственному зачатию.
O seu primeiro telescópio astronômico era um aperfeiçoamento, de uma luneta de concepção Holandesa.
Его первый астрономический телескоп был основан на подзорной трубе голландского производства.
A idéia de luzes constituía na época, um dos lemas, a concepção iluminada da liberdade de pensamentos e de religião, a luz sempre presente nos quadros da época, e luz como um objeto de pesquisa científica.
Свет был лейтмотивом того времени, символическое просвещение и свободомыслие, свет, наполнявший картины того времени, и свет, как объект научных исследований.
A nossa concepção do Cosmos, toda a ciência moderna e a tecnologia, remontam a perguntas levantadas pelas estrelas.
Наше представление о космосе, вся современная наука и техника уходят корнями к вопросам, которые задали нам звезды.
Podemos estar a abrir uma caixa-preta que. esmagará a nossa concepção de tempo-espaço.
Возможно, мы открываем черный ящик, и все представления о пространстве-времени изменятся.
Só olhos. Só concepção genética.
Только глаза, только генная инженерия.
Mudará a actual concepção de teatro.
Это полностью изменит представление о театре.

Из журналистики

A deficiente concepção de políticas também afecta a exactidão dos dados.
Точность данных страдает также и от плохо продуманной политики.
Porque não poderia um outro palco de inimizades antigas ser a fonte de uma nova concepção de estado?
Тем не менее, французское и немецкое государства породили виденье и проявили волю к запуску смелого эксперимента, который вылился в единую экономику, объединяющую 500 миллионов человек.
Esta concepção redutora do papel do ensino superior não tem precedentes.
Эта ограниченная концепция о роли высшего образования является беспрецедентной.
A concepção do euro - que foi modelado no Marco Alemão - tem uma falha fatal.
Проект евро - который был разработан на основе немецкой марки - обладает фатальным недостатком.
Esse sucesso, estou convicto disso, ajudará Bill e outros a reconhecer o valor inestimável do investimento em sistemas de saúde rurais e de baixo custo que seguem os princípios de concepção do Projecto Aldeias do Milénio.
Я считаю, что этот успех поможет Биллу и другим понять невероятную ценность инвестиций в недорогие системы сельского здравоохранения, которые следуют проектным принципам ПДТ.
Outro dos desafios assenta na concepção de novas métricas para substituir o PIB como principal forma de medida do bem-estar humano.
Еще одна задача будет заключаться в разработке новых показателей, заменяющих ВВП в качестве ведущей меры человеческого благосостояния.
Os participantes na reunião concordaram que era indispensável envidar esforços consideráveis no sentido de apoiar os cuidados de pré-concepção no contexto dos serviços materno e de saúde infantil.
Участники встречи согласились, что масштабные усилия по поддержке ухода до зачатия в контексте материнского и детского здравоохранения были жизненно важны.
Sabemos agora que proporcionar às mães grávidas e aos seus bebés nutrientes essenciais na janela crítica de 1.000 dias, desde a concepção até ao segundo ano de vida da criança, constitui o melhor investimento na sua saúde e na saúde da sociedade em geral.
Мы знаем, что, давая беременным матерям и их детям необходимые питательные вещества в критический 1000-дневный период от зачатия до второго дня рождения ребенка, мы делаем лучшие инвестиции в их здоровье и здоровье общества в целом.
A ONU, que em sua concepção reunia 51 países, tem hoje 193 membros.
В самом начале своей деятельности ООН собрала вместе 51 страну; теперь в ее состав входят 193 государства.

Возможно, вы искали...