затягивать русский

Перевод затягивать по-немецки

Как перевести на немецкий затягивать?

Примеры затягивать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий затягивать?

Субтитры из фильмов

Не просите меня затягивать веревку.
Ich knüpfe nicht den Strick.
Сказал, что у него есть дело, с которым нельзя затягивать.
Er sagte, er hätte ein dringendes Geschäft.
Зачем всё затягивать?
Warum soll man es in die Länge ziehen?
Во-первых, я не намерен слишком затягивать с делами, а во-вторых, вероятно, буду нуждаться в вас.
Erstens werde ich mich mit der Sache nicht lange aufhalten, und zweitens brauche ich Sie vermutlich.
Думаю, достаточно. Я не желаю слишком затягивать дело.
Ich möchte den Prozess nicht zu sehr aufhalten.
Мы летели к звездной базе 9 за запасами, когда черная звезда высокой гравитации начала затягивать нас.
Wir waren unterwegs zu Sternenbasis 9, als uns die Anziehungskraft eines schwarzen Sterns zu ihm hinzog.
Меня стало затягивать к стене тумана и пришлось бороться с этим движением.
Ich musste etwas dagegen unternehmen.
И оно начинает тебя затягивать. Щекчущее ощущение затягивает тебя.
Dann beginnt das Kitzeln zu ziehen.
Я не могу затягивать.
Ich darf es nicht hinauszögern.
Постарайтесь не затягивать.
Macht nicht zu lange.
Это слишком крепко. Я могу сидеть спокойно, не обязательно меня так затягивать.
Ihr müsst mir für den Stunt nicht die Durchblutung stoppen.
Сейчас пора затягивать сеть.
Es ist Zeit, das Netz einzuholen.
Не позволяй им. затягивать. Быстрый обмен.
Paßt auf. daß sie euch nicht übers Ohr hauen.
Я не хотела затягивать, но молчание было необходимостью.
Ich wollte nichts verbergen, aber mein Schweigen war notwendig.

Из журналистики

Государства, обладающие ядерным оружием, продолжают усваивать трудные уроки, поскольку усиление режима нераспространения оказывает на них жесткое давление, если они пытаются затягивать ядерное разоружение.
Atommächte zahlen immer wieder Lehrgeld für die Erkenntnis, dass eine Stärkung des nuklearen Nichtverbreitungsregimes schwer zu vermitteln ist, wenn sie die Abrüstungsentscheidung in die Länge ziehen.
До недавнего времени многие полагали, что Китай и Индия будут всячески затягивать глобальные переговоры относительно изменения климата.
Bis vor kurzem waren viele der Ansicht, dass China und Indien die wahren Bremser bei den weltweiten Verhandlungen zum Klimawandel sein würden.
Но у бедных родственников нет даже поясов, чтобы затягивать, не говоря о собственных сбережениях.
Aber die armen Verwandten auf dem Land haben keine Ärmel zum Hochkrempeln und auch kein Geld zum Sparen.
В то время как американскую экономику продолжает затягивать болото огромных имущественных долгов, Китай будет продолжать расти.
Während die amerikanische Wirtschaft weiter in den Sumpf uneinbringlicher Immobilienkredite gezogen wird, hält der Boom in China weiter an.

Возможно, вы искали...