отвратительный русский

Перевод отвратительный по-немецки

Как перевести на немецкий отвратительный?

Примеры отвратительный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отвратительный?

Субтитры из фильмов

Какой ужасный запах, отвратительный запах!
Und eines Tages parfümiert sie euch noch!
Эшли отвратительный и гадкий!
Ashley ist so eigensinnig und gemein!
Ужасный отвратительный сон.
Ein entsetzlicher, fürchterlicher Traum!
Неважно, какими бы ужасными ни были обстоятельства, заставившие самурая вымогать помощь, угрожая совершить харакири, - это отвратительный поступок, которому нет прощения.
Egal wie schlimm Armut und Hunger sind, für einen Samurai ist es inakzeptabel zu jemand anders zu gehen, um so zu tun, als wolle er dort Harakiri machen. Dieses unsägliche Vergehen ist nicht zu entschuldigen.
А ты отвратительный эстет.
Du bist ein widerlicher Ästhet.
Да, я такой, отвратительный снеговик.
Ja, der schreckliche Schneemann.
Отвратительный!
Ein Unsinn!
Я что, такой отвратительный?
Bin ich so abstoßend?
Для отравителя очень неудобно то, что у крысиного яда отвратительный вкус.
Die Schwierigkeit für den Giftmischer ist, dass das Rattengift scheußlich schmeckt.
Папа был злой,...отвратительный.
Mein Vater ist böse gewesen.
Какой грязный, отвратительный трюк.
Nicht so gut wie unser Painless Pole, aber nicht schlecht.
Это все гротеск, и отвратительный гротеск.
Ihr seid widerlich.
Отвратительный.
Grauenhaft.
Все ценное проникает через другое отверствие, если ты простишь мне этот отвратительный образ.
Alles Wertvolle kommt durch eine andere Öffnung, verzeih die unappetitliche Metapher.

Из журналистики

Этот отвратительный цикл насилия слишком предсказуем.
Dieser unerträgliche Kreislauf der Gewalt ist nur allzu berechenbar.

Возможно, вы искали...