widerwärtig немецкий

омерзительный, отвратительный, уродливый

Значение widerwärtig значение

Что в немецком языке означает widerwärtig?

widerwärtig

dem guten Geschmack, persönlicher Empfindung oder moralischen Grundsätzen entgegenstrebend Kaffee vom Vortag, der in der Mikrowelle ein weiteres mal erhitzt wird, schmeckt absolut widerwärtig!

Перевод widerwärtig перевод

Как перевести с немецкого widerwärtig?

Синонимы widerwärtig синонимы

Как по-другому сказать widerwärtig по-немецки?

Примеры widerwärtig примеры

Как в немецком употребляется widerwärtig?

Субтитры из фильмов

Es ist widerwärtig, so als hätte er nichts getan!
Это отвратительно! - Словно он и не виноват.
Mein Gedächtnis ist direkt widerwärtig.
Память - мое проклятье.
Da bist du wohl der Einzige. Ich finde es widerwärtig.
Всю это мерзость ненавижу.
Ja, ich merke das schon, ich merk das an deiner Kurzatmigkeit. An deinem ganzen widerwärtig aggressiven Verhalten.
Это легко понять по твоему отрывистому дыханию, и твоему отвратительному агрессивному поведению.
Widerwärtig. Ekelhaft! Ihr kotzt mich an.
Вы мне отвратительны.
Wer ist denn hier widerwärtig?
Это кто тут чумазый?!
Gestern fand ich Sie noch widerwärtig.
Вчера, я подумала, что ты нахал.
Jungs sind so widerwärtig.
Парни такие предсказуемые.
Du bist widerwärtig!
А вот это уже мерзко!
Das ist widerwärtig!
Просто замечательно.
Oh, das ist widerwärtig.
Что за чушь.
Der Witz ist widerwärtig.
Твоя шутка омерзительна.
Mein Witz ist schlüpfrig, deiner ist widerwärtig.
Ну перестань, моя шутка похабная, твоя же - отвратительна.
Vampire sind widerwärtig.
Вампиры чудовища.

Из журналистики

Diese Gefahr liegt der Auffassung zugrunde, die in den USA immer noch rechtswirksam ist, dass Meinungen, so widerwärtig sie auch sein mögen, frei geäußert werden können, damit man ihnen mit Gegenargumenten entgegentreten kann.
Эта опасность лежит в основе точки зрения, все еще действующей в США, что мнения, даже неприятные, должны быть свободно выражены таким образом, чтобы им могли быть противопоставлены контраргументы.
Oft ist der Marktmechanismus in Notsituationen sogar widerwärtig anzusehen.
На самом деле рыночный механизм очень часто дает сбой во времена чрезвычайных ситуаций.
Jahrzehntelang verhielt er sich widerwärtig - und das nicht nur gegenüber seinem Volk.
Его поведение было омерзительным на протяжении десятилетий - и не только в отношении людей.

Возможно, вы искали...