разорить русский

Перевод разорить по-немецки

Как перевести на немецкий разорить?

Примеры разорить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий разорить?

Субтитры из фильмов

Хочешь разорить Аниту?
Willst du Anita ihr ganzes Etablissement ruinieren?
И шпоры! - Хотите меня разорить, господин капитан? - Отдам всё за 18.
Mütze und Sie machen mich Sporen fehlen. arm. 18 Mark!
Ты что, пытаешься нас разорить?
Willst du uns vielleicht ruinieren?
Одиннадцать? Это стоило мне 12. Хочешь разорить?
Wollen Sie mich ruinieren?
Он упорно хотел разорить моего мужа, мы знаем это.
Dieser Mann wollte meinen Ehemann ruinieren, jeder weiß das.
А ведь расходы на лечение отца должны были разорить вас.
Die Krankheit Ihres Vaters fraß das Geld auf diesem Konto auf.
Вы хотите разорить кого-то и забрать все, ради чего он работал?
Sie wollen jemanden ruinieren? Ihm alles nehmen?
Ты специально пытаешься меня разорить, или это явная некомпетентность?
Ist es Ihre Absicht, mich zu ruinieren, oder ist das reine Inkompetenz?
Разорить тебя? Я не хочу тебя разорить.
Ich will Sie nicht ruinieren.
Разорить тебя? Я не хочу тебя разорить.
Ich will Sie nicht ruinieren.
Неужели ты думаешь, что я позволю себя разорить?
Denkst du, ich würde es zulassen, dass du mich in den Ruin stürzt?
Вы пытаетесь меня разорить?
Was soll das? Wollt ihr mir etwa das Geschäft verderben?
Ты проводишь целую неделю, вычисляя как бы разорить правительства других стран. не знаю, что ты там делаешь., а потом ты выходишь оттуда и идешь в совершенно странный для тебя мир вне твоего офиса, называемый реальностью и ты не знаешь как себя вести.
Du betrügst die ganze Woche ausländische Regierungen, dann kommst du raus und betrittst diese fremde Welt, die man Realität nennt und weißt nicht, wie man sich benimmt.
Ты хочешь разорить нас?
Willst du, dass wir verlumpen?

Из журналистики

Усилия Банка Японии ослабив иену разорить соседа- подход, который вызывал политические реакции во всей Азии и во всем мире.
Bei den Bemühungen der BOJ zur Schwächung des Yen handelt es sich um einen Ansatz im Stile der Beggar-thy-neighbor-Politik, die in Asien und auf der ganzen Welt politische Reaktionen hervorruft.

Возможно, вы искали...