сносить русский

Перевод сносить по-немецки

Как перевести на немецкий сносить?

Примеры сносить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сносить?

Субтитры из фильмов

Я не собираюсь сидеть здесь и сносить оскорбления!
Ich lasse mich nicht weiter beleidigen!
Что все будут сносить твои капризы?
Dass es so weitergeht?
Веди их в танцкласс, а то не сносить мне головы.
Bringe sie in die Tanzschule, sonst wird es mir den Kopf kosten.
И не хочу сносить холмы.
Ich baue mit dem Land.
Придется сносить кладбище. Срочно сносить.
Womit bist du unzufrieden?
Придется сносить кладбище. Срочно сносить.
Womit bist du unzufrieden?
Пока не переедем, нам придется сносить их присутствие.
Bis dahin müssen wir ihre Anwesenheit erdulden.
Поэтому я буду просто ныть и жаловаться как последний импотент. а потом нагнусь и буду терпеливо сносить пинки под задний бампер!
Also werde ich wie ein impotenter Idiot jammern und klagen und mir das Ganze dann hinten rein schieben!
Но может пригодиться, чтоб вампирам головы сносить.
Aber vielleicht bringen Sie damit ein paar Vampirschädel zum Platzen.
Ты разнёс полквартала. - Его всё равно сносить собирались.
Ein Häuserblock flog in die Luft.
Не могу поверить, что его собираются сносить.
Dass das Haus abgerissen werden soll, fasse ich nicht.
И сносить гадов!
Den Gegner blockieren!
Ты не должен покорно все сносить.
Lass dir nichts gefallen.
Так намного проще очистить город от рухляди, чем сносить всё поочерёдно.
Es ist viel einfacher, nur den Schutt wegzuschaffen, als selbst alles niederzureißen.

Из журналистики

После прекращения рабства, когда-то прекрасный остров едва мог сносить огромное количество людей, бывших в прошлом рабами, так как почвы были истощены чрезмерным использованием и эрозией.
Nach dem Ende der Sklaverei konnte die einst so wunderschöne Insel kaum etwas zum Erhalt der ehemals versklavten Bevölkerung beitragen, da die Böden durch Überbeanspruchung und Erosion ausgelaugt waren.

Возможно, вы искали...