стучать русский

Перевод стучать по-немецки

Как перевести на немецкий стучать?

Примеры стучать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий стучать?

Простые фразы

Кто мог бы там снаружи стучать в окно?
Wer könnte von da draußen nur ans Fenster klopfen?

Субтитры из фильмов

И твое сердце стало стучать воттак.
Und dann schlug dein Herz so.
Если я буду рядом со всякими стукачами, не расчитывай, что я тоже буду стучать.
Ich war zwar mit einem Informanten zusammen, aber ich sage nichts.
Я бы и не стала стучать, если бы он связался с этой.
Ich würde nicht singen, wenn er nicht mit einer anderen rumgemacht hätte.
Вонзи их вот в это, может, перестанут стучать.
Hier, beiß mal hier rein. Vielleicht hört das Klappern dann auf.
И я продолжала стучать. Стучать и стучать!
Also klopfte ich immer wieder an die Tür.
И я продолжала стучать. Стучать и стучать!
Also klopfte ich immer wieder an die Tür.
И я продолжала стучать. Стучать и стучать!
Also klopfte ich immer wieder an die Tür.
Стучать?
Verpfeifen?
Дети наблюдают! Разве я не учил тебя стучать, прежде чем войти?
Die Kinder sehen uns zu.
Все дамы Мэйкомба, включая мою жену, будут стучать в его дверь и приносить пироги с тортами.
Alle Damen von Maycomb, meine Frau eingeschlossen, würden zu ihm gehen. und ihm Biskuitkuchen bringen.
Я? Стучать на коллегу?
Einen Kollegen verpfeifen?
И вот наконец-то ложечка начинает стучать во рту.
Und irgendwann fängt der Löffel an Geräusche im Mund zu machen.
Открываю, открываю! Хватит стучать.
Ich komme ja!
Стучать надо, когда входите. Тут вам не хлев, а казарма.
Klopfen Sie, wenn Sie eintreten.

Из журналистики

Никто не может уверенно стучать кулаком по столу о правах человека в одной стране, но оставить свое мнение при себе в другой - обычное явление, когда, скажем, могло бы пострадать торговое соглашение.
Man kann nicht glaubwürdig auf den Tisch hauen, was die Menschenrechte in einem Land angeht, aber in Bezug auf ein anderes mit seiner Meinung hinter dem Berg halten - was allzu häufig vorkommt, wenn etwa ein Handelsgeschäft leiden könnte.
Стучать кулаком по столу и кричать не достаточно для того, чтобы изменить нежелательную действительность.
Mit der Faust auf den Tisch zu schlagen und laut zu werden sind keine adäquaten Methoden, um unerwünschte Tatsachen verschwinden zu lassen.
Вы поймете, что преуспели, когда министр финансов США начнет стучать в вашу дверь, обвиняя вас в манипулировании валютным курсом.
Sie werden wissen, dass Sie Erfolg damit hatten, wenn der amerikanische Finanzminister an Ihre Tür klopft und sich beschwert, dass Sie ihre Währung manipulieren.

Возможно, вы искали...