mitbringen немецкий

притащить, притаскивать, принести

Значение mitbringen значение

Что в немецком языке означает mitbringen?

mitbringen

принести с собой, привести с собой, взять с собой etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben Würdest du mir bitte etwas aus der Stadt mitbringen? jemanden an ein Ziel geleiten Kannst du nicht dieses Mal deinen Freund mitbringen?

Перевод mitbringen перевод

Как перевести с немецкого mitbringen?

Синонимы mitbringen синонимы

Как по-другому сказать mitbringen по-немецки?

Mitbringen немецкий » немецкий

Mitnehmen Mitführen Holen Bringen

Примеры mitbringen примеры

Как в немецком употребляется mitbringen?

Простые фразы

Du kannst jeden mitbringen, der kommen möchte.
Ты можешь взять всех, кто хочет прийти.
Jeder Partygast muss selbst einen Teil des Essens und der Getränke mitbringen.
Все гости на вечеринке должны принести с собой что-нибудь из еды и напитков.
Darf ich einen Freund mitbringen?
Могу я прийти со своим другом?
Darf ich einen Freund mitbringen?
Можно мне прийти со своим другом?

Субтитры из фильмов

Dass Sie ja kommen und das Geld mitbringen.
Будь там, и принеси это с собой.
Soll ich Ihnen einen hübschen Ring mitbringen?
Может, принести тебе прекрасное колечко?
Und vielleicht würden Sie die Noten mitbringen.
Вы представите своё сочинение завтра.
Was soll ich dir mitbringen, Belle?
Красавица, а что тебе привезти?
Sollen wir ein Sandwich mitbringen?
Принести вам сэндвич? С сыром, с курицей, с ветчиной?
Ich könnte mein Englisch aufmöbeln oder einen Übersetzer mitbringen.
Я позанимаюсь английским, или приведу переводчика.
Werden Sie den Wagen mitbringen?
Может, сразу пригоните машину?
Soll ich die Chips mitbringen?
Принести картофельные чипсы?
Ich hätte die Polizei mitbringen können.
Ты сильно рисковал, что я приведу полицию.
Soll ich dir was mitbringen, Schatz?
Тебе чего-нибудь принести?
Ich wollte ihr ein Schnittmuster mitbringen.
Я ушла семь тридцать. Я обещала ей выкройку платья, оно ей очень понравилось.
Ich wusste nicht, dass ich Doughnuts mitbringen soll.
Вы не просили принести сдобы. Куда Вы?
Ich muss den Kindern ein Stück mitbringen.
Я обещал принести кусочек детишкам.
Kannst du mich denn einfach mitbringen?
А она не будет против, если я приду?

Из журналистики

Um dieses Ziel zu erreichen, brauchen wir Führungskräfte, die die Vision, die Fähigkeiten und das Engagement dafür mitbringen, Profit zu machen und gleichzeitig die Welt zu verbessern.
Для того чтобы достичь этой цели, нам необходимы бизнес-лидеры с видением, навыками и приверженностью к тому, чтобы получать прибыль и приносить пользу.
Und besonders wichtig: Ich weiß, dass auch die Bauern sie mitbringen.
Самое важное, я знаю, что и сами фермеры готовы это сделать.
Möglicherweise können intensive Gefühlszustände eine Vorauswahl treffen und dem Gehirn unter Umständen bestimmte verbale Botschaften entlocken, die die gleiche emotionale Aufladung mitbringen.
Возможно, что в состоянии эмоционального напряжения в мозге могут выделиться определенные словесные послания, несущие ту же эмоциональную нагрузку.
Darüber hinaus umfassen die Voraussetzungen, die Menschen auf den Markt mitbringen, nicht allein ihre eigenen, immanenten Qualitäten, sondern auch ihre jeweiligen Ausgangspositionen, die radikal ungleich sind.
Кроме того, тот вклад, который люди делают в рыночную систему, включает в себя не только их врожденные качества, но также их стартовые позиции, которые радикально различаются.

Возможно, вы искали...