listig немецкий

хитрый

Значение listig значение

Что в немецком языке означает listig?

listig

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug Was müht ihr, was sinnet ihr listigen Zweck ? Man sagt ja, dass ein Fuchs besonders listig sei. So eine listige Göre, da hat sie mir doch das Portemonnai aus der Jacke genommen!

Перевод listig перевод

Как перевести с немецкого listig?

Синонимы listig синонимы

Как по-другому сказать listig по-немецки?

Примеры listig примеры

Как в немецком употребляется listig?

Простые фразы

Die Deutschen sind sehr listig.
Немцы очень хитрые.
In Märchen ist der Fuchs immer schlau und listig.
В сказках лиса всегда умная и хитрая.

Субтитры из фильмов

Seibei ist wirklich ziemlich listig.
Этот Сэйбэй умён.
Sein Lächeln ist listig.
Посмотри, как ухмыляется.
Er hat die Stärke von zehn Männer. Und ist dazu noch listig.
У него сила десятерых, и вдобавок он коварен.
Und seid ihr auch listig und drollicle, dann versteht jetzt mein Anliegen gut.
И те, что резвятся и веселятся, тоже желают собаками зваться.
Du bist listig und ich ein Killer.
Твой изощренный ум, мои инстинкты убийства.
Ich sehe besser aus, habe schöneres Haar, bin listig. und will, dass alle tun, was ich sage.
Я красивее тебя, моя грива лучше, я чрезвычайно умен плюс я хочу, чтобы все жили по моей указке.
Du wirst den Tanz der Politik lernen: rücksichtslos und listig sein.
Тебе нужно учиться политическим играм, быть коварной и безжалостной.
Um im Einsatz zu überleben, muss ein Agent auch listig sein. Gut.
Чтобы выжить на задании, агент должен использовать скрытность.
Hör zu, Putze. Ich vertraute dir, weil du listig bist.
Слушай, ты вроде неплохая баба, поэтому я тебе поверил.
Ogers sind listig!
Эти огры - большие мастера!
Weil es jetzt an dir ist, listig mit dem Volk zu sprechen.
Сейчас ты должен обратиться к людям.
Ah, du bist listig.
Ох, ну ты хитрюга!
Es ist gut im Mund geschmolzen. Du bist sehr listig.
Вы хитрый человек. но откуда Вы так много обо мне знаете?
Wie auch immer, er ist listig und eigennützig und er benutzt seine Cleverness, um über rohe Gewalt zu triumphieren.
Он хитёр и эгоистичен. С помощью лукавства одолевает грубую силу.

Из журналистики

Listig, aber schamlos hat er versucht, seine Maßnahmen als das Bemühen zu verkaufen, für Stabilität zu sorgen und den Krieg gegen den Terror effektiver zu gestalten.
Искусно, хотя и бессовестно, он попытался оправдать данное действие стремлением установить стабильность и начать более эффективную борьбу с терроризмом.

Возможно, вы искали...