выбрасывать русский

Перевод выбрасывать по-английски

Как перевести на английский выбрасывать?

Примеры выбрасывать по-английски в примерах

Как перевести на английский выбрасывать?

Простые фразы

Прежде чем выбрасывать жестяную банку, раздавите её.
Crush the can before you throw it away.
Я не хотел это выбрасывать.
I didn't want to throw that out.
Я не хочу это выбрасывать.
I don't want to throw this away.
Тушите бычки, прежде чем их выбрасывать!
Put out your cigarette butts before throwing them away!
Гасите окурки, прежде чем выбрасывать.
Put out your cigarette butts before throwing them away!
Моя бабушка всегда говорила, что выбрасывать еду - грех.
My grandmother always said it was a sin to waste food.
Я не хотел его выбрасывать.
I didn't want to throw it out.
Я не хотел её выбрасывать.
I didn't want to throw it out.
Том считает, что выбрасывать продукты - это грех.
Tom thinks that wasting food is a sin.
Том считает, что выбрасывать продукты - это грех.
Tom thinks wasting food is a sin.
Трудно выбрасывать вещи.
It's hard to throw things out.
Том не хотел ничего выбрасывать, потому что думал, что это может понадобиться ему в будущем.
Tom did not want to throw anything away because he thought that he might need it in the future.
Том не хотел ничего выбрасывать.
Tom did not want to throw anything away.
Я не хотел это выбрасывать, но мама сказала выбросить.
I didn't want to throw that away, but my mother told me to.

Субтитры из фильмов

Даже специальная дыра, чтобы выбрасывать мусор. -Что тут еще?
Even a special hole to dump garbage in, and guess what else?
Моя обязанность - защищать деньги налогоплательщиков, а не выбрасывать их.
I'm in office to protect the taxpayers' money, not to throw it away.
Постарайтесь своевременно выбрасывать мусор.
Try and keep this thing clean for me, will you?
Ой, не вижу, зачем выбрасывать на ветер хорошие деньги.
I couldn't see any reason for throwing away good money.
Я бы не знал, какую половину выбрасывать.
I wouldn't know which part to throw away.
Не спешите выбрасывать стулья.
Don't throw your chairs away.
Это так хорошо, просто жалко выбрасывать.
It's so good, I sort of hate to tear it up. - You've got to.
Если бы мы хоть иногда обращали внимание на цитаты, написанные на обертках шоколада, вместо того, чтобы их выбрасывать, мы бы могли избавить себя от многих иллюзий.
If we sometimes read those sayings on chocolate wrappers instead of throwing them away, we would be spared many an illusion.
Мне что, его в окно выбрасывать потому что какой-то маленький паршивец не желает его пить?
We can't throw money out of the window like that For a tantrum! 400 lire!
Я купил сразу 60 маек и 80 дешевых трусов, которые я собирался выбрасывать после использования.
I bought 60 undershirts a few at a time. 80 pairs of cheap shorts, which I'd throw away after wearing.
Выбрасывать Божью милость - это смертельный грех.
Don't throw the grace of God.
Может быть. но если мы согласимся, что Доктор и его друзья смогу, то какой смысл выбрасывать их с корабля?
Perhaps, but if we were to agree that the Doctor and his fiends could, what is the value in expelling them from the spaceship?
Я сам скажу тебе, когда их выбрасывать.
I'LL TELL YOU WHEN TO THROW THEM OUT.
И вот, около четырех часов дня они пришли и начали выбрасывать наши вещи из дому, без зазрения совести.
And around four they came and started to throw everything out mercilessly.

Из журналистики

Будет ли им разрешено, как раньше, выбрасывать углекислый газ?
Will they be allowed to emit carbon dioxide as in the past?
Однако заключение соглашения, которое устанавливает обязательные ограничения на то, что каждой стране будет разрешаться выбрасывать, не является альтернативой в Копенгагене.
But reaching an accord that sets binding ceilings for what each country will be allowed to emit is not an option in Copenhagen.
В США говорят, что им нужен план, так как они не могут просто выбрасывать деньги на ветер.
We need a plan, says the US; we cannot throw money at the problem.
Более того, Соединенные Штаты должны прекратить выбрасывать так много денег на военные расходы и направить свои усилия на оказание помощи беднейшим людям мира.
Moreover, the US should stop wasting so much money on military spending and redirect its efforts towards the world's poorest people.
По прогнозам, всего через пять лет развивающиеся страны будут выбрасывать больше парниковых газов, чем все развитые страны.
Just five years from now, developing countries are projected to emit more greenhouse gases than all developed countries.

Возможно, вы искали...