забрать русский

Перевод забрать по-английски

Как перевести на английский забрать?

Примеры забрать по-английски в примерах

Как перевести на английский забрать?

Простые фразы

Где я могу забрать свой багаж?
Where can I get my baggage?
Вы могли бы забрать меня с вокзала?
Can you pick me up at the station?
Скоро тот же официант вернулся, чтобы забрать посуду.
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
The bus stopped to take up passengers.
Где я должен забрать билеты?
Where should I pick the tickets up?
Где я могу забрать багаж?
Where can I pick up my baggage?
Где я могу забрать багаж?
Where do I claim my bags?
Позвольте мне забрать ваш багаж.
Let me relieve you of your baggage.
Где я могу забрать свой билет?
Where can I pick up my ticket?
Я попросил её забрать меня около четырёх.
I asked her to pick me up around four.
Пожалуйста, зайди забрать меня.
Please come to pick me up.
Он вернулся, чтобы забрать свою шляпу.
He went back to get his hat.
Не забудь забрать меня завтра в шесть.
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
Я хочу забрать свои деньги.
I want my money back.

Субтитры из фильмов

Ты отправишься в школу карате, якобы забрать своего ребенка.
JUST MAYBE SHE WOULD'VE SAVED ME, YOU KNOW?
Собираешься забрать у него пушку?
Were you gonna grab his gun?
Я не дам тебе его у меня забрать.
I'm not gonna let you take him from me.
Я тебя урою на хер, но не дам его у меня забрать.
I will fucking murder you before I let you take him from me.
Дрессировщик не может её забрать?
Can't her handler take her?
Тогда, я уверен, что один из других собаководов может взять её до тех пор, пока мистер Дюбуа не сможет её забрать.
Well then, I'm sure one of the other owners can keep her until Mr. Dubois can reclaim her.
Не дай им забрать меня!
Don't let them take me!
Кто-то может прийти и забрать тебя у меня.
Someone might come in and take you away from me.
Забрать тебя у меня?
Someone take you away from me?
Думаешь, я позволю кому-нибудь забрать тебя у меня?
You think I'd let anybody take you away from me?
Они сами могут его забрать.
They can get them themselves.
Так почему не забрать деньги самому?
Why don't you get the money yourself?
Ты хочешь забрать у меня Джонни?
Are you going to take Johnny away from me?
Не забудь забрать их на станции.
Don't forget to pick them up at the station.

Из журналистики

В случае неплатёжеспособности домовладельца кредиторы могут забрать жильё, но они не могут претендовать на какое-либо иное имущество или доход в целях покрытия задолженности.
If a homeowner defaults, creditors can take the house, but they cannot take other property or income to make up any unpaid balance.
Они должны также попытаться определить, когда следует забрать деньги и вложить их в другом месте.
They must also try to determine when to cash out and put their money elsewhere.
Любой ночью военные агенты могут прийти к вам, забрать вас и позаботиться о том, чтобы о вас уже никто никогда не услышал.
Any night, the military's agents can come for you, take you away, and make sure you are never heard from again.
Также нацисты не истребляли евреев для того, чтобы забрать их собственность - большинство евреев были бедными, а те, кто чем-то владел, с радостью бы это отдали, чтобы спасти себя.
Nor did the Nazis exterminate the Jews in order to take their property - most Jews were poor, and those who owned anything probably would have given it up gladly in order to save themselves.
А европейский шум противоречивых голосов, судя по всему, помешает Европе забрать мантию Америки.
And Europe's din of conflicting voices appears to preclude it from claiming America's mantle.
Маленькие государства часто становятся жертвами более больших, но менее богатых государств, которые завидуют успехам своих соседей и поэтому готовы забрать их имущество, забывая о том, что таким образом разрушают источник благосостояния и динамизма.
Small states frequently became the victims of larger but poorer neighbors envious of their success and eager to seize their assets, while oblivious to the fact that such seizure actually destroys the source of wealth and dynamism.
Однако Мао решил забрать землю у крестьян еще до того, как она была передана им в собственность.
But Mao decided to take back the land from the peasants even before it was given to them.
Когда во время учебного допроса я попросил воображаемого охранника забрать у арестованного стул, инструктор изобразил, что стул отнимают силой.
When, during a simulation, I asked an imaginary guard to take away the detainee's chair, the instructor feigned being removed violently.

Возможно, вы искали...