подготовка русский

Перевод подготовка по-английски

Как перевести на английский подготовка?

Примеры подготовка по-английски в примерах

Как перевести на английский подготовка?

Простые фразы

Внимательная подготовка гарантирует успех.
Careful preparations ensure success.
Тому было интересно, сколько часов у Мэри заняла подготовка в вечеринке.
Tom wondered how many hours it took Mary to get ready for the party.
У Тома в этой области специальная подготовка.
Tom has had special training in this field.
Как идёт подготовка к свадьбе?
How are your wedding plans coming?

Субтитры из фильмов

Подготовка к свадьбе идет хорошо? пока Вы не вмешиваетесь.
Are the marriage preparations getting on smoothly?
Подготовка к охоте, в Замке Графа Шварценберга.
Preparations for hunting, at Count Schwartzenberg's castle.
Я подхожу с уважением - хорошая еда, подготовка, все, чтобы привести в отличную форму.
I give them every consideration. good food, exercise. everything to get them in splendid shape.
Какая подготовка?
Studying a map?
Ваша подготовка равна или даже лучше той, что получил противник.
Your training has been equal to and better than anything that the enemy can provide.
Как считают многие, это занятие, к которому отлично подходит..мой темперамент и подготовка.
An occupation for which many people feel I'm well qualified by temperament and training.
ПОЛИТИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА - Прочтите и эту тоже.
While at it, read this one too.
Уже началась подготовка.
Preparations are already underway.
Подготовка к нашей маленькой экспедиции идет полным ходом.
It seems our little expedition is taking shape.
В данном случае - военная подготовка, тактика.
In this case, military training, tactics.
Подготовка завершена!
Preparations complete!
Ничто мне не нравится так, как хорошая подготовка.
Nothing I like better than a well-organized setup.
Вашим людям подготовка нужна больше, чем пушки.
Your men need training far more than guns, sir.
У тебя не получится, нужна подготовка.
You wouldn't be able to, it's very hard.

Из журналистики

Верно, однако, и то, что такая подготовка не создает удовлетворительной основы для решения более абстрактных, но исключительно важных вопросов, которые, по большому счету, должны быть ориентиром для глобальной политики и принятия решений.
It is also true, however, that such training does not provide an adequate foundation for addressing the more abstract, but profoundly important, questions that ultimately must guide global policy and decision-making.
В самом деле, сегодняшнее профессиональное образование может даже расцениваться как подготовка врача в качестве технического эксперта, при том, что он лишается возможности стать человеком, заботящимся о больных.
Indeed, current professional education can even be seen as enabling the physician as a technical expert, while disabling him or her as a care-giver.
Одна из серьезнейших проблем, с которыми придется столкнуться Китаю, прежде чем вступит в силу в 2007 году договор с ВТО, - это подготовка банковской системы страны к приватизации и конкуренции с иностранными банками.
One of the greatest challenges China must confront before the WTO treaty enters into force in 2007 is to prepare the country's banking system for privatization and competition with foreign banks.
Она игнорирует то, что издавна считается наиболее важными целями образования: укрепление моральных качеств студентов и их подготовка к жизни как активных, информированных граждан.
It ignores what were long regarded as the most essential aims of education: strengthening students' moral character and preparing them to be active, informed citizens.
Неадекватная подготовка и медленная реакция администрации Буша привели к тому, что гнев был направлен против президента.
The inadequate preparation and slow response by the Bush administration meant that anger was directed at the president.
Более того, после тридцати лет напряженных отношений, сейчас ведется подготовка к тому, чтобы Египет и Иран обменялись послами.
Moreover, after 30 years of tension, preparations are under way for the exchange of ambassadors between Egypt and Iran.
Даже подготовка нашего визита, который был одобрен менее чем за 24 часа до своего начала, была несколько в духе Оруэлла.
Even the preparation for our visit, which was confirmed less than 24 hours before it began, was somewhat Orwellian.
Однако Фата и Хамас всё ещё расходятся во мнениях по поводу того, как формировать правительство, задачей которого будет подготовка выборов.
But Fatah and Hamas still differ fundamentally on how to form a government tasked to prepare elections.
Подготовка одного такого ученого и инженера, по общепринятым оценкам, стоит около миллиона долларов. Иными словами, только из одного, пусть и лучшего института, Россия поставила в США специалистов более чем на миллиард долларов!
Moreover, there are no technology parks of the type often connected with universities in the West and which facilitate the translation of achievements in modern science into useful applications.
Но в антитеррористических операциях требуется индивидуальная подготовка и способность принимать решения за доли секунды в быстро меняющейся ситуации.
But it is individual training and the ability to make split-second decisions in a fluid situation that are required in anti-terrorist operations.
Для многих стран следующим шагом должна быть подготовка электрических сетей, дающих возможность объединить использование больших объемов различных видов возобновляемой энергии, такой как солнечная энергия и энергия ветра.
Bagi banyak negara, langkah berikutnya adalah mempersiapkan jaringan (kabel) listrik untuk menyatukan beragam energi terbarukan pada tingkat tinggi seperti tenaga surya dan angin.
Подготовка к президентским выборам в Тайване, которые состоятся 20 марта, один из источников напряженности на данный момент.
The run-up to Taiwan's presidential election on March 20th is one current source of tension.
Подготовка к референдуму задерживается, и она не отвечает требованиям.
Preparations for the referendum are lagging and inadequate.
К данному измерению также относится подготовка к борьбе с кризисами.
This dimension also involves preparation for dealing with crises.

Возможно, вы искали...