разгонять русский

Перевод разгонять по-английски

Как перевести на английский разгонять?

разгонять русский » английский

disperse dispel dissipate accelerate scatter shoo speed satisfy rout drive away chase break up break

Примеры разгонять по-английски в примерах

Как перевести на английский разгонять?

Субтитры из фильмов

А я буду разгонять их бейсбольной битой.
I'd be there with a baseball bat, beating them off.
Хорошо разгонять тоску таким образом.
It's good to sit this way.
Она может болтаться на пугале и разгонять ворон.
It may well dress a scarecrow to frighten the crows.
Полиция не имеет права разгонять эту демонстрацию.
The police have no right to stop this demonstration.
Она может разгонять из под двери продавцов, которые ходят по квартирам.
Because, those guys who come to sell stuff, he could chew their legs off.
Я предупреждал тебя не разгонять так двигатель.
I said not to push the engine.
Мистер Исмэй, я бы не торопился разгонять судно пока котлы как следует не прогреются.
Mr Ismay, I would prefer not to push the engines until they've been properly run in.
Я замучился разгонять всех этих людей.
I used up all my energy just chasing people out.
А в Саут-Хермане таких полным полно. Можете разгонять нас, делайте, что хотите.
So you can go ahead, sign your forms reject us and shoot us down, and do whatever you gotta do.
Полиция была вынуждена разгонять демонстрантов дубинками.
The police had to fight the demonstration with their truncheons.
Доктор сказал, что мне нужно разгонять кровь.
The doctor said I should keep my blood flowing.
Пожалуйста, продолжай разгонять свою нелепую аналогию.
Please continue with your ridiculous analogy.
Вообще-то мы собирались разгонять парад черножопых в Чикаго, но его ведь можно перенести.
Right now we are scheduled to sabotage a black peoples' parade in Chicago but we can move that.
Заставил своих охранников разгонять пешеходов.
Got his security guards to menace the walkers.

Из журналистики

Сейчас мы должны верить в это больше чем когда-либо, ибо российские войска, переодетые в украинскую военную форму, были введены в страну, потому что украинские солдаты отказываются выполнять приказы и разгонять демонстрации в защиту нашей демократии.
Now, more than ever, we must believe this, for Russian troops wearing Ukrainian uniforms have entered our country, because Ukrainian soldiers are refusing to carry out orders to crush those who are demonstrating to defend our democracy.

Возможно, вы искали...