уведомлять русский

Перевод уведомлять по-английски

Как перевести на английский уведомлять?

Примеры уведомлять по-английски в примерах

Как перевести на английский уведомлять?

Субтитры из фильмов

Они не обязаны уведомлять нас.
They don't have to notify us.
Но вы все равно обязаны уведомлять департамент здравоохранения.
You still have to notify the appropriate health department.
Я хочу чтобы ваша кампания начала уведомлять обо всех случаях венерических заболеваний.
I want your company to begin reporting all cases of communicable diseases.
Это - выбор заключённого, уведомлять ли семью.
It's the inmate's choice to notify the family.
Вы просили уведомлять о возможном доступе к секретным файлам.
You requested notification of clearance to restricted files.
Моя работа уведомлять 3 страны об угрозах биологической безопасности.
My job is to advise 3 countries on threats to our biological safety.
Протокол базы предписывает уведомлять всех старших офицеров о ситуациях Оранжевого кода и выше.
Base protocol dictates all senior officers be notified of situations Code Orange and above. Hey!
Как мне следует вас уведомлять об изменении моего статуса, касающегося правомочности обращения за пособием?
How would notifying you of a change in my circumstances amect my eligibility to claim?
Хотя, из вежливости, неплохо бы уведомлять партнера о своих планах, ну чтобы она не волновалась.
Although,it is considerate to let your partner know your plans,so she won't worry.
Когда они переезжают, они должны уведомлять соседей.
When they move to a new place, they're supposed to notify the neighborhood.
Нет необходимости торопиться уведомлять власти.
You don't need to jump to notifying the authorities.
Я осуществлял и я должен был уведомлять Джоан, но я должен был подождать до того как я получу некоторый преступный замысел.
I realize I should have notified Joan, but I've been waiting until I had some actionable intel.
При любых проблемах уведомлять телохранителя и быть рядом.
Any sign of trouble, alert the bodyguard and hang back.
Продавцы нитрата аммония обязаны нас уведомлять о крупных заказах на это удобрение.
Sellers of ammonium nitrate are required to call us when a large fertilizer order's been placed.

Из журналистики

Есть целая серия мер, которые гарантируют выявление банками бенефициаров банковских счетов, а также обязывают их вовремя уведомлять соответствующие налоговые органы.
Various measures are in place to ensure that banks can identify the beneficial owner and notify the relevant tax authorities accordingly.

Возможно, вы искали...