C1

notify английский

извещать, уведомлять, объявлять

Значение notify значение

Что в английском языке означает notify?
Простое определение

notify

If you notify someone, then you tell them or inform them of something.

notify

сообщать, сообщить (= advise) inform (somebody) of something I advised him that the rent was due

Перевод notify перевод

Как перевести с английского notify?

Notify английский » русский

уведомить

Синонимы notify синонимы

Как по-другому сказать notify по-английски?

Спряжение notify спряжение

Как изменяется notify в английском языке?

notify · глагол

Примеры notify примеры

Как в английском употребляется notify?

Простые фразы

I am happy to notify you that I have fully recovered.
Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел.
Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.
Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ.
We'll notify Tom.
Мы известим Тома.
Why didn't the police notify us?
Почему полиция не сообщила нам об этом?
I will notify Tom.
Я сообщу Тому.
I will notify Tom.
Я уведомлю Тома.
He will notify Tom.
Он сообщит Тому.
She will notify Tom.
Она сообщит Тому.
We'll notify him.
Мы сообщим ему.
We'll notify him.
Мы ему сообщим.
We'll notify him.
Мы его известим.
I'll notify you.
Я тебе сообщу.
I'll notify you.
Я вам сообщу.
I'll notify them.
Я их извещу.

Субтитры из фильмов

Well, they'll probably notify you.
Они, вероятно, уведомят вас.
NOTIFY ALL BUREAUS.
Сообщите всем подразделениям.
Now, I'll notify you when rehearsals start.
О начале репетиций я вас извещу.
You're not going to notify my father, are you?
Постойте.. Вы же не оповещали моего отца, правда?
I'm beginning to think we should notify the police.
Я уже думаю, что мы должны заявить в полицию.
Come on, everybody, down to the bay. Notify the coast guard. She's aground.
Скорее, все туда!
Notify the police department immediately.
Немедленно сообщите в полицейский департамент.
In the event of my death, ask him to notify the American Consul.
В случае моей смерти. скажите ему известить американского консула.
Let us suggest to Monsieur Gerard. that the next time suspicious characters enter his place. that he notify us.
Давайте посоветуем мсье Жерару. в следующий раз, когда он увидит подозрительных личностей. пусть он сообщит нам.
But you didn't notify me.
Но ты не уведомил меня.
Not for me.we must notify police.
Ну, ты скажешь. Надо обратиться в полицию.
I'll have to notify the coroner.
Я должен сообщить в полицию.
Go notify his little sister.
Бегите за барышней.
Did you notify the management of the hotel he was dead?
Вы известили администрацию отеля о его смерти?

Из журналистики

Various measures are in place to ensure that banks can identify the beneficial owner and notify the relevant tax authorities accordingly.
Есть целая серия мер, которые гарантируют выявление банками бенефициаров банковских счетов, а также обязывают их вовремя уведомлять соответствующие налоговые органы.
But ISPs' costs also include warning people away from bad sites, which requires a due-process system to notify owners of compromised websites - so that they can fix them or realize that they have been exposed.
Но затраты ПУИ также включают в себя и предупреждение людей о плохих сайтах, что требует, чтобы система норм и стандартов предупреждала владельцев взломанных вебсайтов с тем, чтобы они могли их починить или понять, что сайты подверглись атаке.

Возможно, вы искали...