удачный русский

Перевод удачный по-английски

Как перевести на английский удачный?

Удачный русский » английский

Udachny

Примеры удачный по-английски в примерах

Как перевести на английский удачный?

Простые фразы

Это был очень удачный ход.
That was a huge coup.

Субтитры из фильмов

Просто, очень просто. Наш брак ведь очень удачный?
Our marriage is a success, isn't it, a great success?
Удачный?
Good year?
Это всего лишь один удачный спектакль дублерши. Завтра о нем забудут.
One pretty good performance by an understudy, it'll be forgotten tomorrow.
Это удачный случай.
That's a good combination.
Если вы, джентльмены, остановитесь посмотреть на этот разрушенный скальный город, у вас совершенно точно будет удачный день.
Say, if you gents stopped by to see that broken-down cliff dwelling, you sure picked a swell day.
Считайте, что это удачный компромисс, мистер Ленд.
Consider that a fortunate compromise then, Mr Land.
Похоже, сегодня самый удачный день в моей жизни.
This could turn out to be the luckiest day of my life.
Наверное, я пришёл не в самый удачный момент.
Perhaps I've come at an awkward moment.
Удачный уикенд выбрали, сэр.
You picked a nice weekend.
Я провел удачный эксперимент этой ночью.
I've performed a dozen experiments since the night I gashed my hand.
Удачный был момент, чтобы узнать об этом, ничего не скажешь.
Boy! What a moment to find out I had it.
У меня сегодня удачный день.
This is my lucky day.
Что, удачный день?
Had a good day, eh?
Удачный год нынче выдался.
It's been an uncommonly fine year this year.

Из журналистики

Более того, Папа нанес очень удачный визит в Британию в сентябре.
Moreover, the Pope made a very successful visit to Britain in September.
Для этого её главный планировщик политики профессор Принстонского Университета Энн-Мэри Слотер расхваливает США как удачный центр глобальной сети народов, различных организаций и взаимоотношений.
To this end, her chief policy planner, the Princeton professor Anne-Marie Slaughter, has touted the US as the favored hub of a global network of people, institutions, and relationships.
Однако, удачный удар по Димоне был бы другим делом.
A successful strike on Dimona, however, would be another matter.
Отчаянная потребность Америки в современной инфраструктуре настала, в некотором смысле, в удачный момент.
America's desperate need for modern infrastructure has come, in some ways, at a fortuitous moment.

Возможно, вы искали...