C1

fortunate английский

счастливый, удачный

Значение fortunate значение

Что в английском языке означает fortunate?
Простое определение

fortunate

If you are fortunate good things have happened to you, or you have good things. You are very fortunate to have such good friends. I was fortunate to have a map when I became lost. I try to help those who are less fortunate than myself. If something fortunate happens, it is a good thing. Winning that prize was a very fortunate event for me.

fortunate

having unexpected good fortune other, less fortunate, children died a fortunate choice (= golden) supremely favored golden lads and girls all must / like chimney sweepers come to dust (= rosy) presaging good fortune she made a fortunate decision to go to medical school rosy predictions

Перевод fortunate перевод

Как перевести с английского fortunate?

Синонимы fortunate синонимы

Как по-другому сказать fortunate по-английски?

Примеры fortunate примеры

Как в английском употребляется fortunate?

Простые фразы

You are very fortunate that you have such friends.
Тебе очень повезло, что у тебя такие друзья.
The driver was so fortunate as to escape death.
Водителю так повезло, что он избежал смерти.
You are fortunate to have such loving parents.
Тебе повезло, что у тебя такие любящие родители.
You were fortunate to be here.
Тебе посчастливилось здесь побывать.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
Японцы - счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.
Повезло, что его доставили в ближайшую больницу сразу после происшествия.
I was fortunate to make his acquaintance.
Мне повезло познакомиться с ним.
He was fortunate to find the book he had lost.
Ему посчастливилось найти книгу, которую он потерял.
He was fortunate to pass the exam.
Ему посчастливилось сдать экзамен.
She was fortunate to pass the exam.
Ей посчастливилось сдать экзамен.
She was fortunate to pass the exam.
Ей повезло пройти экзамен.
I feel fortunate to have known you.
Я счастлив, что познакомился с тобой.
We're very fortunate.
Мы большие счастливчики.
It was a very fortunate meeting.
Это была очень удачная встреча.

Субтитры из фильмов

Not everyone is so fortunate.
Не всем так повезло.
It was very fortunate for him that you came along.
Ему очень повезло, что вы были неподалеку.
Fortunate.
К счастью.
Tell me. You are so fortunate here.
Вы так счастливы здесь.
THAT'S FORTUNATE.
Большая удача.
You're fortunate not to be paying for this with your head.
Вам еще повезло, что вы не поплатились за это головой!
Now that she's gone I wanna tell you. you're mighty fortunate I just don't tear you to pieces.
Теперь, когда она ушла, я хочу вам сказать. что вам крупно повезло, что я не разорвал вас на части.
Not being so fortunate as to have my harp at hand, I'll turn on the radio.
Но арфы под рукой у меня нет, поэтому послушаем радио.
How fortunate I'm here.
Как же мне повезло.
And that fortunate young man.
И этот счастливчик.
Fortunate, indeed.
Поистине так.
And once again, brothers and sisters, we're going to share our pleasure. with some neighbors less fortunate than ourselves.
И ещё раз, братья и сёстры. Мы разделим эту радость с ближними, которым повезло меньше, чем нам.
Here, the fortunate ones, through money or influence or luck might obtain exit visas and scurry to Lisbon. And from Lisbon to the New World.
Здесь деньги, связи или просто везение помогали счастливчикам получить выездные визы и бежать в Лиссабон, а из Лиссабона в Новый Свет.
So far you have been fortunate in eluding us.
До сих пор вам везло и вы от нас ускользали.

Из журналистики

Some will say that Baltic and Southeast European countries were fortunate that responsible Swedish and Austrian banks, rather than their toxic US and British counterparts, had entered their markets.
Кто-то скажет, что прибалтийским и юго-восточным европейским странам повезло, потому что на их рынки пришли ответственные шведские и австрийские банки, а не их переполненные токсичными активами американские и британские коллеги.
But Europe cannot build up its own agriculture to the detriment of the less fortunate.
Но Европа не может наращивать объёмы производства своего сельского хозяйства в ущерб тем, кому повезло меньше.
In Eastern Europe, the EU choice will no doubt be well received by the fortunate five.
В Восточной Европе, несомненно, выбор ЕС будет благоприятно воспринят счастливой пятеркой.
China is fortunate to have the freedom to follow its own views.
Китай находится в благоприятном положении, имея возможность руководствоваться только собственными соображениями.
But we were fortunate in that Nuremberg was not really an option for us.
Но нам повезло в том, что у нас второй Нюрнбергский процесс состояться не мог.
The government is fortunate to have my lawyer friend's faith in the legal system, but now it must earn ordinary citizens' trust by enacting reforms.
Правительству повезло, что мой друг-адвокат еще верит в правовую систему, но сейчас правительству также нужно заслужить еще и доверие рядовых граждан, осуществив реформы.
The meeting's timing is fortunate, because a number of critical Asian issues are coming to a boil.
Выбор времени проведения саммита выбран удачно, потому что многие критические азиатские проблемы уже закипают.
The less fortunate classes are docile, content to accept their subservient roles and satisfied with the social welfare, no matter how skimpy, provided by their betters.
Менее удачливые классы послушны, с удовольствием принимают свои раболепные роли, а также удовлетворены социальным обеспечением, вне зависимости от того, насколько оно скудно предоставляется их покровителями.
This stands as an example that the world should emulate - one of shared rights and responsibilities, including the obligation to help the less fortunate.
Это пример для подражания для всего мира, сочетающий в себе общие права и ответственность, включая обязательство помогать менее удачливым.
It is thus also a challenge to those of us living in more fortunate circumstances.
Таким образом, это также и вызов тем из нас, кто живет в более благоприятных обстоятельствах.
It shows clearly that the desire for political choice is not confined to a few fortunate countries, mostly in the Western world.
Он ясно дает понять, что желание иметь политический выбор не ограничивается несколькими удачливыми странами, расположенными, главным образом, в Западном мире.
But in this matter as well, the winner gets to judge who was the aggressor, so it is fortunate that Hitler did not prevail.
Также и в этом случае, победитель выносит вердикт, кто был агрессором, поэтому стоит поблагодарить удачу, что Гитлер не победил.
Much of the world looks at the US and other rich countries with resentment, feeling that they don't keep their commitments to help less fortunate countries.
Многие страны мира смотрят на США и другие богатые страны с возмущением и обидой, чувствуя, что они не выполняют своих обязательств по оказанию помощи менее удачливым собратьям.
One useful consequence is that wealthy countries' low levels of assistance to those less fortunate has gained wider attention.
Один из положительных результатов заключается в том, что скромные масштабы помощи, оказываемой богатыми странами тем, кому повезло меньше в этой жизни, привлекли широкое внимание общественности.

Возможно, вы искали...