greed | agree | greedy | greet

agreed английский

согласованный

Значение agreed значение

Что в английском языке означает agreed?

agreed

united by being of the same opinion agreed in their distrust of authority

Перевод agreed перевод

Как перевести с английского agreed?

Синонимы agreed синонимы

Как по-другому сказать agreed по-английски?

Примеры agreed примеры

Как в английском употребляется agreed?

Простые фразы

My wife and I agreed on a holiday plan.
Мы с женой договорились о планах на праздники.
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
Было решено провести собрание в пятницу.
We agreed to start early.
Мы договорились начать пораньше.
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
Мы договорились воздерживаться от курения, пока мы на работе.
We agreed among ourselves.
Мы договорились между собой.
All except one agreed to his plan.
Все, кроме одного, согласились с его планом.
Everybody agreed with his idea.
Все согласились с его идеей.
Everybody agreed with his idea.
Все согласились с его предложением.
That is why all the students in the class agreed with him.
Поэтому все ученики в классе с ним и согласились.
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
Джек и я согласились по очереди работать по субботам.
All the members of the club agreed with me.
Все члены клуба согласились со мной.
We have agreed to continue the negotiations.
Мы договорились продолжить переговоры.
We agreed to the plan.
Мы согласились с планом.
We agreed to his suggestions.
Мы согласились с его предложениями.

Субтитры из фильмов

Kurt, did you know that Illyana had agreed to be an organ donor?
Курт, вы знали, что Илиана дала согласие быть донором органов.
The patient's fiance has agreed to. to give his kidney to someone else, and that patient's donor partner has also consented.
Жених пациентки согласился отдать свою почку кому-то еще, а донор того пациента в свою очередь тоже согласился.
I agreed to let you work out of Station House Number Four, - but there are limits.
Я позволил вам поработать в Четвёртом полицейском участке, но всему есть пределы.
I am going to have a live performance shortly. You will be in it, agreed?
Скоро у меня будет представление, и вы будете в нём участвовать, договорились?
Michiyo has agreed to become a geisha.
Мичио согласилась стать гейшей.
You agreed to work all night!
Вы согласились работать всю ночь!
You declared yourself fully agreed on all the terms.
Вы объявили о своём согласии.
Are we all agreed, gentlemen?
Вы согласны. джентльмены?
Then we're agreed on that.
Все согласны.
My boy, the disciplinary committee has agreed.under pressure from your soft-hearted teacher.
Мой мальчик, дисциплинарный комитет постановил по просьбе вашего горячо любимого учителя.
It's agreed between us.
Это договоренность между нами.
He finally agreed to let us have a cabin.
В конце концов, он согласился впустить нас в номер.
In the buggy he said he'd agreed. to take me in out of kindness and settle my situation.
В кабриолете, в котором меня повёз он сказал, что согласился забрать меня к себе и уладить моё положение.
But I must say we both agreed. our marriage was to be. a marriage in name only.
Но я должен сказать, что мы договорились наш брак будет чисто номинальным.

Из журналистики

But even Charles de Gaulle, a resistance leader of the right, had to accept Communists in his first postwar government, and he agreed to nationalize industries and banks.
Но даже Шарль де Голль, лидер сопротивления права, должен был принять коммунистов в свое первое послевоенное правительство, и он согласился национализировать промышленность и банки.
BEIJING - Before July 2007, most economists agreed that global imbalances were the most important threat to global growth.
ПЕКИН. До июля 2007 г. большинство экономистов соглашались с тем, что глобальные дисбалансы были самой большой угрозой для глобального экономического роста.
The signatories agreed to conserve biological diversity, by saving species and their habitats, and to use biological resources (e.g., forests) in a sustainable manner.
Подписавшиеся обязались сохранять биологическое разнообразие, спасая виды и их среду обитания, а также использовать биологические ресурсы (например, леса) более рационально.
A global externality can best be dealt with by a globally agreed tax rate.
С глобальным явлением лучше всего бороться при помощи согласованных в глобальном масштабе ставок налогообложения.
All Arab nations have agreed to full recognition of Israel if it will comply with key United Nations resolutions.
Все страны арабского мира согласились полностью признать Израиль, если он будет соблюдать ключевые резолюции ООН.
In 1994, the World Trade Organization was created to liberalize trade under agreed rules.
В 1994 году была создана Всемирная торговая организация с целью либерализации торговли согласно принимаемым правилам.
A reckless, right-wing Supreme Court has agreed with them.
И, как бы безрассудно это ни было, правое крыло Верховного суда поддержало их.
Although many factors contributed to the Savings and Loan crisis, it is generally agreed that moral hazard was a major one.
И хотя Кризис ссуд и сбережений произошел по многим причинам, общее мнение сводится к тому, что моральный риск был главной из них.
Both agreed that reform must be slow, cautious and that it must never undermine established institutions, especially religion and the patriarchal family.
Оба согласились с тем, что реформы должны быть медленными, осторожными и не должны подрывать устоявшиеся институты, особенно религию и патриархальную семью.
To make this work, the borders of each state would first have to be defined - presumably on the basis of the 1967 borders, with mutually agreed territorial swaps.
Для того чтобы проделать эту работу, сперва должны быть определены границы каждого из государств - предположительно, на основании границ 1967 года с согласованными территориальными обменами.
Klaus, Zeman and their parties also agreed to work together to limit presidential power and the independence of the Central Bank by changing the Constitution, as well as to change the electoral law in their favor.
Клаус, Земан и их партии также согласились сотрудничать по вопросу ограничения президентской власти и независимости Центрального банка посредством изменения Конституции, а также внесению изменений в Закон о выборах в свою пользу.
If she had acted more boldly, she might have lost even more support, but the steps that she agreed to remained insufficient to reassure markets.
Если бы она действовала более решительно, то могла бы утратить еще больше поддержки, но те шаги, на которые она согласилась, оказались недостаточными для успокоения рынков.
Clearly, no final agreement on water will be possible until there are agreed-upon borders between the State of Israel and the State of Palestine, and some resolution of the Israeli settlements in the West Bank.
Конечно же, никакое окончательное соглашение по вопросу воды невозможно до тех пор, пока не будет согласованных границ между государством Израиль и государством Палестина и какой-либо резолюции по израильским поселениям на Западном берегу.
Shared water calls for flexible, continuous, cooperative water management, based on agreed-upon rights and responsibilities, as well as ongoing monitoring and dispute resolution mechanisms.
Для совместного использования воды необходимо гибкое, непрерывное, коллективное управление водой, основанное на согласованных правах и обязанностях, а также постоянный мониторинг и механизмы по разрешению споров.

Возможно, вы искали...