budge | bodge | cadge | barge
C1

badge английский

значок, знак

Значение badge значение

Что в английском языке означает badge?
Простое определение

badge

A badge can be any token, sign, or emblem, that is worn on a person's clothing. Check out my new badge, I got it for tying a new knot.

badge

To badge is to mark with a badge; reward. The army will badge you for your efforts.

badge

an emblem (a small piece of plastic or cloth or metal) that signifies your status (rank or membership or affiliation etc.) they checked everyone's badge before letting them in any feature that is regarded as a sign of status (a particular power or quality or rank) wearing a tie was regarded as a badge of respectability put a badge on The workers here must be badged

Перевод badge перевод

Как перевести с английского badge?

Синонимы badge синонимы

Как по-другому сказать badge по-английски?

Спряжение badge спряжение

Как изменяется badge в английском языке?

badge · глагол

Примеры badge примеры

Как в английском употребляется badge?

Простые фразы

I don't have a badge.
У меня нет значка.
I don't have a badge.
У меня нет бейджа.
I have a badge.
У меня есть бейдж.
I have a badge.
У меня есть значок.
It's a badge of honor.
Это почётный знак.
The policeman showed Tom his badge.
Полицейский показал Тому свой жетон.

Субтитры из фильмов

Gee, I forgot my badge.
Эх, я забыл свой значок.
STOP MAKING SUCH A FOOL OF YOURSELF AND TAKE OFF THESE HANDCUFFS, OR TOMORROW, I'LL SEE THAT YOU LOSE YOUR BADGE.
Прекратите валять дурака и снимите с меня наручники, или завтра вы лишитесь своего значка.
YES. YOU KNOW, A LITTLE BADGE OR A LITTLE LETTER.
Да, например, маленький значок или какое-нибудь письмо.
You've got your badge on your face, not under your coat.
У тебя твой бейджик на лице, а не на пиджаке.
You wear your badge on your face. To look this phony, now that's honesty!
У тебя на лбу написано, что ты из полиции, но за откровенность я тебя уважаю.
A man has gotta choose between the bottle and the badge.
У меня появился выбор между бутылкой и звездой.
Here's your badge. Don't let anybody see it. Without guns.
Не показывай её никому без пистолета.
Wait till I get my badge, girls.
Сейчас, сейчас, я тоже пойду.
Get a Hynkel badge! A Hynkel badge!
Подходите, подходите!
Get a Hynkel badge! A Hynkel badge!
Подходите, подходите!
But don't I get a badge or somethin'?
А у меня значка никого не будет?
Our regimental badge.
Мы созданы для борьбы.
That badge is never going to suffer at your hands.
А это никогда не коснется Вашей головы.
If Mr. Silverstone gets suspicious and asks to see your man's badge your man is to get indignant and call Mr. Silverstone an anarchist.
Если Сильверстоун попросит показать значок, пусть назовет его убийцей.

Из журналистики

Ghana has never had a civil war - a badge of honor in conflict-prone sub-Saharan Africa - and three years ago staged a peaceful transfer of power from one elected government to another.
В Гане никогда не было гражданской войны - знак почета в зоне Африки ниже пустыни Сахары, которая подвержена конфликтам - а три года назад прошла мирная передача власти от одного избранного правительства к другому.
He is no Bush, and conservative Republicans' hatred of him is his badge of honor.
Он не похож на Буша, и ненависть традиционных республиканцев к нему является его предметом гордости.
Multiculturalism in Britain has entrenched almost self-contained Muslim communities and turned Islam into a badge of identity to counteract exclusion.
Мультикультурализм в Великобритании закрепил почти автономные мусульманские общины и превратил ислам в знак идентичности противодействия отчуждению.
The deal is also, in the eyes of Israelis, a badge of honor for their res publica - their Periclean democracy's claim to the moral high ground in an autocratic neighborhood.
Также, эта сделка в глазах израильтян является знаком чести - заявлением о моральном превосходстве их Перикловой демократии в окружении автократичных соседей.

Возможно, вы искали...