ruddy | muddy | biddy | baddy

buddy английский

приятель

Значение buddy значение

Что в английском языке означает buddy?

buddy

приятель, дружок a close friend who accompanies his buddies in their activities

Перевод buddy перевод

Как перевести с английского buddy?

Buddy английский » русский

почка бутон

Синонимы buddy синонимы

Как по-другому сказать buddy по-английски?

Спряжение buddy спряжение

Как изменяется buddy в английском языке?

buddy · глагол

Примеры buddy примеры

Как в английском употребляется buddy?

Простые фразы

Tom is my buddy.
Том - мой приятель.
I feel your pain, buddy.
Сочувствую тебе, дружище.
Tom is your buddy.
Том твой приятель.
Tom is your buddy.
Том ваш приятель.
How are you, buddy?
Как ты, приятель?
Thanks, buddy!
Спасибо, дружище!
Thanks, buddy!
Спасибо, приятель!
What's that, buddy?
Что это, приятель?
Tom was my buddy.
Том был мне приятелем.
I know that Tom is a buddy of yours.
Я знаю, что Том - твой приятель.
I know that Tom is a buddy of yours.
Я знаю, что Том - ваш приятель.
I know Tom is a buddy of yours.
Я знаю, что Том - твой приятель.
I know Tom is a buddy of yours.
Я знаю, что Том - ваш приятель.

Субтитры из фильмов

Hey, bear with me, buddy.
Держись, приятель.
G-Good luck to you, buddy.
Удачи тебе, парень.
Why is she all buddy-buddy with him?
С чего они вдруг самые близкие друзья?
Why is she all buddy-buddy with him?
С чего они вдруг самые близкие друзья?
Oh, buddy, I'm so sorry for your loss.
Оу, дружище, мне очень жаль твоей утрате.
My buddy Phil tracked down his a few years back, ended up having an affair.
Мой знакомый, Фил отследил свой телефон, И в итоге нашёл себе любовницу.
And I'm here to warn you about the dangers of having a buddy come crash on your couch.
Я здесь чтобы предупредить тебя об опасности обрушения тела на твой хрупкий лежак.
Cam's just a buddy of ours from college.
Кэм - просто наш приятель из колледжа.
Him and Cal are all buddy-buddy?
Они с Кэлом друзья-товарищи?
Him and Cal are all buddy-buddy?
Они с Кэлом друзья-товарищи?
Come on, buddy, I'll buy you a drink!
Пойдем, старина, я угощу тебя выпивкой!
And a mighty fine piece of property you got there, buddy.
Теперь вы владелец прекрасной собственности, приятель.
Figurin' how much it'll cost to take her out tonight, Buddy?
Подсчитываете, во сколько обойдётся вывести её на прогулку, приятель?
Hello, Buddy!
Привет, мой друг!

Возможно, вы искали...