colossal английский

колоссальный

Значение colossal значение

Что в английском языке означает colossal?

colossal

чрезмерный, громадный, колоссальный, грандиозный, огромный, гигантский (= prodigious, stupendous) so great in size or force or extent as to elicit awe colossal crumbling ruins of an ancient temple has a colossal nerve a prodigious storm a stupendous field of grass stupendous demand

Перевод colossal перевод

Как перевести с английского colossal?

Синонимы colossal синонимы

Как по-другому сказать colossal по-английски?

Примеры colossal примеры

Как в английском употребляется colossal?

Простые фразы

The completion of the Suez canal was a colossal achievement.
Окончание строительства Суэцкого канала было колоссальным достижением.
What a colossal waste of time!
Какая невероятная трата времени!

Субтитры из фильмов

Crowd will be colossal.
Приём будет грандиозный.
Crowd will be colossal.
Прием будет грандиозный.
Something big and colossal.
Что-то огромное и колоссальное.
The whole thing is colossal.
Все это просто колоссально.
Your ego is absolutely colossal.
У тебя абсолютно колоссальное эго.
The guy's colossal. He's terrific.
Он потрясающий, фантастический человек.
You are colossal!
Ты бесподобен.
Not just any idea. Something colossal, like, uh.
Не что попало, а нечто грандиозное.
Ladies and gentlemen we will now present for your entertainment the most stupendous, magnificent super-colossal spectacle.
Дамы и господа, позвольте представить вашему вниманию изумительное и восхитительное, потрясающее зрелище!
Oh, you're colossal. Stupendous.
Ты велик и удивителен.
Why, you colossal bluff!
Ты большой обманщик.
It's colossal.
Это грандиозно.
Colossal?
Грандиозно?
What colossal nerve.
Колоссальная наглость!

Из журналистики

Admiral Mike Mullen, the US Chairman of the Joint Chiefs of Staff, recently defined America's colossal fiscal deficits as the biggest threat to its national security.
Адмирал Майк Мюллен, командующий Объединенным комитетом начальников штабов США, недавно сказал, что колоссальный налогово-бюджетный дефицит Америки является главной угрозой ее национальной безопасности.
Had the goal been mere recovery of tax arrears, there would have been no need to break up the company: Yukos could have settled even these colossal liabilities on a civilized installment schedule.
Если бы целью был просто возврат налоговой задолженности, не было бы необходимости разваливать компанию: ЮКОС, возможно, погасил бы даже эти колоссальные долги в соответствии с цивилизованным планом частичных выплат.
There have been three colossal stock-market bubbles in the last century: the 1920's, the 1960's, and the 1990's.
За последнее столетие появилось три колоссальных пузыря фондового рынка: в 1920-е годы, 1960-е годы и 1990-е годы.
BALTIMORE - As each new day brings word of another Wall Street bailout even more colossal than the last, one question presents itself with ever-increasing force: why does America's economy perform so badly under Republican presidents?
БАЛТИМОР - Поскольку каждый новый день приносит с Уолл Стрит еще худшие новости, чем предыдущий, возникает один вопрос, интерес к которому постоянно растет: почему экономика Америки так ужасно функционирует во время правления президентов-республиканцев?
With a colossal and diverse geography of 1.2 million square kilometers, Colombia's dramatically inadequate infrastructure is as much a handicap for economic development as poor security.
С колоссальной и различной географией в 1,2 миллиона квадратных километров, чрезвычайно неадекватная инфраструктура в Колумбии в такой же степени является препятствием для экономического развития, как и низкий уровень безопасности.
Not surprisingly, Poland--like other Central and East European countries--sought reassurance from the US and Britain when their colossal neighbors, Germany and Russia, embarked on their anti-American flirtation.
И не удивительно, что Польша -- подобно другим странам Центральной и Восточной Европы -- стала искать поддержку у США и Великобритании, когда ее соседи-колоссы Германия и Россия, начали заигрывать друг с другом на анти-американской почве.
Instead, world stock markets recovered, creating a colossal bubble that peaked 13 years later, in 2000.
Наоборот, фондовые рынки восстановились, надув колоссальный пузырь, который разорвался 13 лет спустя в 2000 году.
In fact, disconnected from the heroin trade, which has turned the Taliban into a colossal economic concern, Al Qaeda is in clear financial decline.
В действительности же, оторванная от торговли героином, которая превратила Талибан в колоссальную экономическую корпорацию, Аль-Каида, безусловно, находится в финансовом упадке.
Many conflicts took place between the latter and the rest, and the great empire's colossal collapse left a bitter taste in the mouths of all.
Между турками и остальными народами произошло множество конфликтов, и колоссальный крах великой империи оставил у всех горький привкус.
For as it does, China is using its colossal financial firepower to expand its strategic position on the continent, without linking aid and investment to pesky demands for good governance.
Поскольку Китай фактически использует свою колоссальную финансовую огневую мощь для расширения своего стратегического положения на континенте, не привязывая помощь и инвестиции к досадным требованиям хорошего правления.
To an outsider, the episode looks like a colossal security failure, as if the head of the FBI personally greeted one of Bin Laden's lieutenants at a garden party.
Постороннему человеку эпизод покажется грандиозным провалом работы службы безопасности, это равносильно тому, как если бы глава ФБР лично поприветствовал одного из заместителей руководителя Аль-Каиды на вечеринке в саду.
Poverty, psychological stress, and the collapse of health care have led to an anomalously high death rate, a mass decrease in health, and the wasting of colossal labor resources.
Нищета, психологические стрессы и развал здравоохранения привели к высокой смертности, массовому ухудшению здоровья и неполному использованию значительных трудовых ресурсов.
Then the Bush administration succumbed to hubris and made the colossal mistake of invading Iraq without broad international support.
Затем администрация Буша стала жертвой своей гордости и совершила колоссальную ошибку - вторглась в Ирак без широкой международной поддержки.

Возможно, вы искали...