provocation английский

провокация

Значение provocation значение

Что в английском языке означает provocation?

provocation

(= aggravation) unfriendly behavior that causes anger or resentment needed encouragement the result was a provocation of vigorous investigation (= incitement) something that incites or provokes; a means of arousing or stirring to action

Перевод provocation перевод

Как перевести с английского provocation?

Синонимы provocation синонимы

Как по-другому сказать provocation по-английски?

Примеры provocation примеры

Как в английском употребляется provocation?

Простые фразы

He's a master of provocation.
Он мастер провокации.
All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities.
Все фотографии и видеозаписи самолета, разбрасывающего плюшевых мишек, белорусские власти называют фальсификацией и провокацией.

Субтитры из фильмов

Even the way she ate her candy was a provocation.
Все, вплоть до ее манеры есть конфеты было провокацией.
And not because of a provocation!
А не указке всяких провокаторов!
To protect them is a provocation.
Защищать их - значит разжечь войну.
For the time being, the general council calls upon employers to exercise restraint and to avoid provocation.
На данный момент, Генеральный Совет призывает работодателей проявить сдержанность и избегать провокаций.
The remains of the Grand Turk. In my courtyard. It's a provocation.
Ценность Великой Турции на моем дворе!
Then I'll call a meeting of all Cherkes chiefs, to try and halt any provocation.
Тогда я соберу всех Черкесских вождей, чтобы предотвратить любые провокации.
The reappearance of the monster, is as I always feared, a deliberate and cold blooded Cherkessia provocation to bring disorder and chaos on our land.
Новое появление монстра, Является, как я всегда и опасался, намеренной и хладнокровной провокацией Черкесов. Чтобы внести беспорядок и хаос на нашу землю.
What an eye she has. Methinks it sounds a parley to provocation.
Так и влекут, так и манят ответить на вызов!
Educated young ladies. shouldn't burst into song at the slightest provocation.
Образованные молодые дамы не должны начинать петь по любому поводу.
No act, no provocation will be considered sufficient reason to violate the zone.
Никакие действия, никакие провокации не заставят нас нарушить зону.
They want war, we furnish the provocation.
Они хотят войны, а мы станем провокаторами.
Humans smile with so little provocation.
Люди улыбаются по поводу и без.
He hated her and was just waiting for the slightest provocation.
Он ненавидел её и просто ждал малейшего повода.
How can I convince you that it's not a provocation?
Что вас убедит в том, что я вас не провоцирую?

Из журналистики

His latest provocation is a short film denouncing Islam, which is yet to be shown, but has already caused panic all around.
Его последней провокацией является короткий фильм, поносящий ислам, которому ещё предстоит выйти на экраны, но который уже привёл к повсеместной панике.
Any further provocation will bring the full force of the organization's sanctions to bear.
Любые дальнейшие провокации навлекут на Северную Корею всю мощь санкций ООН.
As a result, the culture of physical violence and verbal provocation that is gaining ground in Putin's Russia is deeply disturbing, whereas we tend to judge Chinese misdeeds with a greater sense of distance, if not indifference.
В результате, культура физического насилия и устной провокации, которая процветает в России Путина, глубоко нас тревожит, тогда как мы имеем тенденцию судить о китайских ошибках с большим чувством расстояния, если не безразличия.
One of the more frustrating elements of the anti-secession law is the fact that it is an entirely unnecessary provocation.
Самым обидным в этом законе является то, что он стал совершенно ненужной провокацией.
So the country's rulers have come to believe that they can gain attention and resources only through provocation.
Так правители страны пришли к мнению, что они смогут привлечь внимание и ресурсы только через провокацию.
It was also an unnecessary provocation, and constituted in itself a caricature of our cherished freedom of expression, that is guaranteed in our constitution.
Это также было излишне провокационно и было, само по себе, карикатурой на нашу драгоценную свободу высказываний, гарантированную конституцией.
The young responded with a vengeance to Sarkozy's provocation.
Молодежь мстительно отреагировала на провокацию Саркози.
This, too, would seem to be a gamble: many Israelis, however worried they might be about an Iranian nuclear bomb, have been highly critical of Netanyahu's provocation of Obama, and of many Jewish Democrats.
Это тоже не очень правдоподобно: множество израильтян, хоть они и озабочены их местонахождением близ иранской ядерной бомбы, отнеслись весьма критически к речи Нетаньяху и провокации Обамы и многих еврейских демократов.
The world must make clear that Russian military involvement in Abkhazia is unacceptable, while also restraining Georgia's government from reacting militarily to any provocation.
Мир должен дать ясно понять, что военное вмешательство России в Абхазии неприемлемо, одновременно удерживая правительство Грузии от военного реагирования на любую провокацию.
President Kim himself demanded an apology, but the North only accused South Korea of initiating an armed provocation against it.
Сам президент Ким потребовал извинений, но Север только обвинил Южную Корею в том, что она инициировала против него вооруженную провокацию.
The miracle of today's reunified Berlin is a challenge - even a provocation - to all walls.
Чудо сегодняшнего воссоединённого Берлина - это вызов всем стенам и даже, в определённом смысле, побуждение к действиям.
What must be discussed is the security wall's unnecessary and aggressive geography, accompanied by the provocation of further Israeli settlements on the West Bank, not the principle that stands behind it.
Но обсуждать необходимо вовсе не причины строительства данной стены, а проблему её ненужной и агрессивной географии и проблему создания новых израильских поселений на западном берегу, которые лишь провоцируют обострение конфликта.
The Lebanese front may ignite if Hezbollah seeks to avenge Mughniyah's death, or simply as a result of a knee-jerk reaction to a provocation, as in 2006.
Ливанский фронт может воспламениться, если Хезболла попытается отомстить за смерть Мугнияха, или просто в результате спонтанной реакции на провокацию, как в 2006 году.
Egypt's government was humiliated and incensed by the recent terrorist provocation.
Правительство Египта было унижено и разгневано последней террористической провокацией.

Возможно, вы искали...