побуждение русский

Перевод побуждение по-английски

Как перевести на английский побуждение?

Примеры побуждение по-английски в примерах

Как перевести на английский побуждение?

Субтитры из фильмов

Это ваше естественное побуждение?
Is it your own inclining?
Как только мои родители умерли, у меня вдруг. появилось это побуждение вести себя по-взрослому.
With both my parents gone, I suddenly. have this overwhelming urge to act maturely.
Это что - побуждение к действию или честный вопрос?
Is that a come-on or an honest enquiry?
Это честное побуждение к действию.
It's an honest. come-on.
Так получилось, потому что я совершенно игнорировал каждое побуждение к здравому смыслу и хорошему суждению.
It's all happening because I'm completely ignoring every urge towards common sense and good judgment I've ever had.
Квин, какое прекрасное побуждение!
Quinn, what a wonderful impulse.
У тебя серьезные обвинения, Кварк. побуждение к беспорядкам, угроза общественной безопасности, нарушение.
You're facing some serious charges here, Quark. incitement to riot, endangering the public safety disregard.
Я чувствую сильное игровое побуждение. убраться отсюда.
I feel a serious game urge to get out of here.
Вопрос вызвал непреодолимое побуждение.
The question provoked an irresistible urge.
Значит мне следует игнорировать побуждение вернуться в машину, чтобы уехать обратно в Бостон?
So I should just ignore the urge to get back in the car and drive to Boston?
Не пропорционально. И это искажённое, неестественное побуждение. Этот ёбаный хуесос!
It's out of proportion, and it's a warped unnatural impulse, this fucking cocksucker!
Это ваше собственное побуждение?
Is it your own inclining?
Потом этот преступник испытал какое-то другое побуждение, какую-то другую потребность.
Then this unsub is driven by some other kind of compulsion, Some other need.
Побуждение.
Commanding.

Из журналистики

Отсюда их побуждение верить в невидимые силы.
Hence their impulse to believe in unseen forces.
Существует внутренне присущий такой ситуации конфликт интересов: владельцы и управляющие имеют естественное побуждение представлять все в самом розовом свете.
There are inherent conflicts of interest: owners and managers have a natural incentive to present a picture as rosy as possible.
И польские, и украинские события убедили меня, что желание жить достойно - самое мощное побуждение к действию для людей, побуждение, которое способно преодолеть даже самый сильный страх.
Both the Polish and the Ukrainian experiences have convinced me that the will to live in dignity is the most powerful engine of human action, an engine that is capable of overcoming even the greatest fear.
И польские, и украинские события убедили меня, что желание жить достойно - самое мощное побуждение к действию для людей, побуждение, которое способно преодолеть даже самый сильный страх.
Both the Polish and the Ukrainian experiences have convinced me that the will to live in dignity is the most powerful engine of human action, an engine that is capable of overcoming even the greatest fear.
Это также уничтожает побуждение как у менеджмента так и у рабочих вступать в дорогостоящие стратегические игры -- такие как забастовки или локауты -- которые обычно сопровождают трудовые отношения в компаниях, являющихся собственностью инвесторов.
It also largely removes incentives for both management and workers to engage in the kind of costly strategic behavior -- such as strikes and lockouts -- that sometimes characterizes labor relations in investor-owned firms.
Каждый раз, когда получаемая прибыль связана с выполнением международных обязательств, возникает побуждение или не играть по правилам, или недостаточно проводить их в жизнь, или же вообще не участвовать в такой деятельности.
Apabila keterlibatan dalam proses internasional menciptakan beban atau pengorbanan, akan selalu muncul alasan untuk menghindari peraturan, melemahkan upaya penegakan, atau bahkan sama sekali tidak mau melibatkan diri dalam proses tersebut.
Чудо сегодняшнего воссоединённого Берлина - это вызов всем стенам и даже, в определённом смысле, побуждение к действиям.
The miracle of today's reunified Berlin is a challenge - even a provocation - to all walls.
Одно из таких ограничений - это побуждение к насильственным действиям.
One such limit is the incitement to violence.

Возможно, вы искали...