ominous английский

зловещий

Значение ominous значение

Что в английском языке означает ominous?
Простое определение

ominous

If something is ominous, it relates to omens; it is significant. If something is ominous, it gives an indication that something bad is about to happen; it is threatening. The dark clouds moving into the area that we live in is an ominous sign that a bad storm is about to happen.

ominous

зловещий, злополучный, пагубный (= baleful, forbidding, menacing, sinister, threatening) threatening or foreshadowing evil or tragic developments a baleful look forbidding thunderclouds his tone became menacing ominous rumblings of discontent sinister storm clouds a sinister smile his threatening behavior ugly black clouds the situation became ugly зловещий, неблагоприятный (= ill, inauspicious) presaging ill fortune ill omens ill predictions my words with inauspicious thunderings shook heaven — P.B.Shelley a dead and ominous silence prevailed a by-election at a time highly unpropitious for the Government

Перевод ominous перевод

Как перевести с английского ominous?

Синонимы ominous синонимы

Как по-другому сказать ominous по-английски?

Примеры ominous примеры

Как в английском употребляется ominous?

Простые фразы

That sounds ominous.
Это звучит зловеще.
There was an ominous silence.
Воцарилось зловещее молчание.
There was an ominous silence.
Наступила зловещая тишина.
From somewhere in the distance came an ominous rumble.
Откуда-то издалека донёсся зловещий гул.
That sure sounds ominous.
Это, конечно, звучит зловеще.

Субтитры из фильмов

It's very ominous and uncomfortable.
Это пугает.
Don't make it so ominous.
Мне уже страшно.
Yes, papa, extremely ominous events.
Да, папа, грозные, грозные события.
An ominous crapped and small hand revealing a man's mental breakdown.
Зловещий, ужасный мелкий почерк. раскрывающий умственное расстройство человека.
Its silence is ominous.
Его молчание очень нас тревожит.
Well, it sounds ridiculous, but there's something ominous about the whole project.
Ну, это звучит смешно, но есть что-то зловещее в этом проекте.
But Venus is an ominous reminder that on a world rather like the Earth things can go wrong.
Но Венера служит зловещим напоминанием, что в мире похожем на Землю дела могут пойти плохо.
Ominous, isn't it?
Зловеще, не так ли?
On my journey I heard ominous rumors of a monster from the old world that had slept beneath Pejite, had been unearthed.
В пути я слышал недобрые слухи. Будто в Фезите из-под земли выкопали древнее чудовище.
Isn't that ominous?
Разве это не плохой признак?
And an ominous feeling hung about in the air.
В воздухе пахло несчастьем.
Not an ominous white rainbow, but a beautiful, colorful one.
Не зловещая белая радуга, а красивая, разноцветная.
You know, it's possible that, to other people, the situation might not seem so ominous. as it does to you and me.
Не исключено, что посторонним людям ситуация не покажется такой страшной, какой она кажется нам.
What is the ominous shadow creeping up behind the history of motion pictures?
Что за зловещая тень преследует кинофильмы на протяжении их истории?

Из журналистики

And Iran, in its drive to protect its nuclear program from an Israeli-American attack, might be very active in supporting this ominous scenario.
А Иран в своем стремлении защитить свою ядерную программу от израильско-американского нападения, возможно, активно поддержал бы этот зловещий сценарий.
Unfortunately, ominous signs are pointing in the wrong direction.
К сожалению, имеются зловещие признаки того, что дело двинется не в том направлении.
Indeed, while less ominous and dramatic than financial contagion, trade spillovers profoundly influence global growth prospects.
Действительно, хоть они и менее зловещие и драматичные, чем финансовые сокращения, побочные эффекты от увеличения торговли сильно воздействуют на перспективы роста мировой экономики.
Indeed, the US Congress has already produced a series of ominous bills aimed at retaliating against China and other countries that engage in one-way currency intervention.
Конгресс США уже одобрил ряд угрожающих документов о применении репрессалий в отношении Китая и других стран, которые замечены в односторонней валютной интервенции.
If so, these elections appear to foreshadow ominous times ahead.
Если это так, то эти выборы предвещают зловещие времена.
Equally ominous, the banning of hundreds of candidates for alleged ties to the Baath Party signals a return to sectarian politics, which could reignite a sectarian civil war.
Запрет сотен кандидатов за их предполагаемые связи с партией Баас является сигналом возврата сектантской политики, которая может воспламенить сектантскую гражданскую войну.
For Putin, the timing of the political eruption in Ukraine - with protesters eventually forcing the Kremlin-supported president, Viktor Yanukovych, to flee the country - could not have been more ominous.
Для Путина, сроки политического извержения в Украине - которые в итоге заставили президента Виктора Януковича, которого поддерживал Кремль, бежать из страны - не могли быть более зловещими.
The American political world - not only Republicans, but also Democrats (albeit to a lesser extent) - had fenced out huge, ominous realities.
Американский политический мир - не только республиканцы, но и демократы (хотя и в меньшей степени) - отгораживались от огромной, зловещей действительности.
In view of some big countries' intense national egoism, the failure to agree on the EU's 2007-2013 budget could have ominous political consequences for Europe.
Ввиду сильного национального эгоизма некоторых больших стран, отсутствие согласия по бюджету Евросоюза на 2007-2013 года может иметь угрожающие политические последствия для единой Европы.
The most ominous case, however, was Germany in the 1930s, which systematically shredded the European order that had emerged after World War I.
Самым зловещим примером, однако, стала Германия 30-х годов, целенаправленно разрушавшая европейский миропорядок, возникший после первой мировой войны.
In many statements, Palin seems intent on invoking God in her judgments about war, an ominous sign for the future if she is elected.
Во многих своих заявлениях Пэлин, похоже, с умыслом взывает к Богу в своих суждениях о войне, что является довольно угрожающим признаком того, что нас ждет в будущем, если она будет избрана.
The 1967 war, however, represented an ominous watershed.
Война 1967 года, однако, представляет собой зловещий водораздел.
General James Jones, President Obama's national security adviser, recently put forward a different, albeit equally ominous, prediction.
Генерал Джеймс Джоунс, советник президента Обамы по национальной безопасности, недавно выдвинул другой, хотя и в равной степени угрожающий, прогноз.
There are ominous indications that the relative forbearance of this group may end.
Уже существуют зловещие признаки того, что относительное терпение, демонстрируемое этой группой, может подойти к концу.

Возможно, вы искали...