блеск русский

Перевод блеск по-испански

Как перевести на испанский блеск?

Блеск русский » испанский

Shine

Примеры блеск по-испански в примерах

Как перевести на испанский блеск?

Простые фразы

Это кольцо потеряло свой блеск.
Este anillo ha perdido su brillo.
Солнце засвечивает блеск других звёзд.
El Sol opaca el brillo de las demás estrellas.

Субтитры из фильмов

Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры.
Hermosos diamantes o bellos zafiros.
Новое средство убирать блеск с носа.
Es una de esas pieles de gamuza. - Te quita el brillo de la nariz.
Блеск сотрется, а мудрости ей это не добавит.
Uno sin pulir pero con experiencia tiene el mismo valor.
Смотри, как его манит блеск!
Mire cómo sigue el destello con los ojos.
Безумный блеск в глазах.
Tiene una mirada salvaje.
Просто блеск!
Fascinante.
Мне лишь смешон оружья блеск и звон В руках того, кто женщиной рождён.
De todas las armas y espadas me río si el que las empuña es de mujer nacido.
Блеск медалей меня не ослепил.
No sólo me impresionó por eso.
Я видел в них блеск золота, когда разбился этот сундук.
Vi como brillaban mirando el tesoro.
Такие процедуры мрачны, но в этой был свой блеск.
Estas cosas suelen ser bastante sórdidas, pero esta vez tuvo cierto esplendor.
Люди, жившие рядом с кладбищем, почти не обратили внимания на раскаты грома и блеск молнии,..
Quienes vivían cerca del cementerio. pusieron poca atención al rugir del trueno y al resplandor del relámpago.
Когда ты испугана, или удивлена, или и то, и другое одновременно, в твоих глазах появляется особенный блеск.
Tienes miedo o estás asombrada. O las dos cosas a la vez. Tus ojos brillan.
А где этот блеск в глазах, который был раньше?
Ya no tienes los ojos brillantes de antaño.
Ты можешь увидеть блеск инсектицида на лапах.
Se ve cómo brilla el insecticida en sus patas. Un producto muy letal.

Из журналистики

В 1990-х гг. японская модель быстро утратила свой блеск.
El modelo japonés no tardó en perder su gloria en el decenio de 1990.
Прекрасно. Но ничто из этого не заменит когда-либо лидеров, отвечающих высокому моральному уровню и восстанавливающих забытый блеск наших общественных обсуждений.
De acuerdo, pero nada de eso podrá jamás sustituir la acción de los líderes para invocar el plano moral superior y recuperar el brillo perdido de nuestro discurso público.

Возможно, вы искали...