блеск русский

Перевод блеск по-французски

Как перевести на французский блеск?

Блеск русский » французский

Shine

Примеры блеск по-французски в примерах

Как перевести на французский блеск?

Субтитры из фильмов

Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры.
Des diamants étincelants, des saphirs profonds.
Новое средство убирать блеск с носа.
Une nouvelle peau de chamois. - Avec ça, votre nez ne brillera plus.
Блеск сотрется, а мудрости ей это не добавит.
L'expérience est tout aussi précieuse.
Если ты не хочешь потерять этот романтический блеск в глазах, уходи пока дверь открыта.
Si vous voulez garder ce regard étoilé, vous feriez mieux de partir.
Безумный блеск в глазах.
Il y avait une lueur sauvage dans ses yeux.
Мне лишь смешон оружья блеск и звон В руках того, кто женщиной рождён.
Je souris aux épées, je nargue les armes brandies par tout homme né d'une femme!
Блеск медалей меня не ослепил.
Tu I'as connu dans cette tenue?
Я видел в них блеск золота, когда разбился этот сундук.
Je les ai vus briller quand le coffre s'est cassé.
А в зале увидят блеск волос?
Ma coiffure va briller sous les projecteurs?
Такие процедуры мрачны, но в этой был свой блеск.
Ce genre de chose est souvent sinistre mais là, j'y ai vu une certaine splendeur.
Идея была блеск!
Ça a raté.
Люди, жившие рядом с кладбищем, почти не обратили внимания на раскаты грома и блеск молнии,..
À côté du cimetière, personne ne prit garde au tonnerre et à l'éclair.
Когда ты испугана, или удивлена, или и то, и другое одновременно, в твоих глазах появляется особенный блеск.
Dès que tu as peur, que tu es étonnée, t'as un drôle de reflet dans les yeux.
Вы хвастаетесь тем, что чтите традиции воинской доблести, но даже для Дома Ии кодекс самурая - всего лишь обманчивый внешний блеск.
Traditions d'honneur! L'honneur des li n'est qu'une façade!

Из журналистики

Но пьянящий блеск возвращения Америки на центральную сцену Азии затемнил ключевые проблемы, связанные с тем, чтобы позволить США остаться якорем безопасности региона перед лицом стратегических амбиций Китая.
Mais le grisant retour des Etats-Unis au premier plan en Asie a obscurci ses principaux défis, pour demeurer un point d'ancrage principal de sécurité dans la région, face aux ambitions stratégiques de la Chine.
Почему храбрый провидец 60-х и 70-х гг. потерял свой блеск?
Pourquoi le courageux visionnaire des années 1960 et 1970 a-t-il perdu son éclat?
В 1990-х гг. японская модель быстро утратила свой блеск.
Le modèle japonais a rapidement perdu de son lustre dans les années 90.

Возможно, вы искали...