обида русский

Перевод обида по-французски

Как перевести на французский обида?

обида русский » французский

offense vexation outrage affront tort rancœur rancune personne qui boude insulte injure dépit

Примеры обида по-французски в примерах

Как перевести на французский обида?

Субтитры из фильмов

Это так просто, неужели ты не видишь? Это обида.
Elle n'aurait blessé personne.
Если откажетесь, обида на всю жизнь.
Je me permet d'insister.
Я думал-- Обида - человеческое чувство.
L'offense est une émotion humaine.
Обида.
Quelle humiliation.
Обида?
Sans rancune?
Молари, обида Нарна на ваш народ может быть смыта лишь кровью Ценравриан.
Mollari, les griefs entre mon peuple et le vôtre. ne seront jamais résolus, sauf avec du sang centauri.
Нет. Не обида.
Pas le moindre, non.
Вы, наверное, очень предупредительны, и не допустите, чтобы обида созрела в вас?
Je suppose que ce n'est pas à la légère que vous concevez un ressentiment aussi implacable, non?
Пока обида так свежа, лучше не встречаться с мистером Дарси.
J'ai trouvé qu'il vallait mieux ne pas voir Mr Darcy.
Пока обида так свежа, лучше не встречаться с мистером Дарси.
J'ai trouvé qu'il valait mieux ne pas voir Mr Darcy.
Тебя переполняет обида.
Tu dois être plein de ressentiment.
Итак, Кимми, думаю, заявление, сделанное мисс Макбил уже в протоколе, как и ваша обида.
Les objections ne porteront que sur la formulation des questions? - Kimmie, je vais vous poser des questions.
Если бы вы убили мою мать, обида была бы меньше.
Je serais moins offensé si vous tuiez ma mère.
Гнев и обида могут овладеть человеком.
Colère et ressentiment peuvent vous bloquer.

Из журналистики

Турецкая обида также является показателем того, что эти изменения выходят за рамки нынешней напряженности между Турцией и Израилем, которая является всего лишь одним аспектом более глубоких тенденций.
L'offensive turque est également une indication que ces modifications vont au-delà des tensions actuelles entre la Turquie et Israël, qui ne sont qu'une facette de tendances bien plus profondes.

Возможно, вы искали...