поспешность русский

Перевод поспешность по-испански

Как перевести на испанский поспешность?

поспешность русский » испанский

prisa presura tropelía precipitación precipitacion apresuramiento

Примеры поспешность по-испански в примерах

Как перевести на испанский поспешность?

Субтитры из фильмов

Простите мою поспешность.
Perdona mis prisas.
Молодой Рентон осознал. поспешность, с которой все, достигшие успеха в сексуальной сфере. как и в других сферах, отделили себя от неудачников.
El joven Renton vio la velocidad con la que los exitosos en lo sexual y en otros campos se separan de los fracasados.
Поспешность Цицерона была им не по нраву.
Creyeron que Cicerón fue demasiado lejos.
И если мы предположим, что дело не в деньгах. и ваша поспешность не из-за чего-нибудь. медицинского. то остаётся допустить, что ваши обстоятельства. эмоционального характера.
Si hemos de asumir que la causa no es económica. y su prisa no se debe a algo. médico. hemos de presumir que la causa. es de carácter emotivo.
Надеюсь, поспешность твоего решения не связана с профессором Селдомом.
Espero que esta decisión no tenga que ver con el profesor Seldom.
Мою поспешность никто не предотвратит.
Nadie puede evitar que sea prematuro.
Его Величество снова проявляет поспешность.
Una vez más, Su Majestad está siendo prematuro.
Его поспешность только доказывает его вину.
Su prisa demuestra su culpabilidad.
И твою поспешность осуждать всё, что касается Грейс, может оказаться, что идеальный кандидат для этого свидетеля, на деле не такой уж идеальный.
Y tu buena disposición para juzgar precipitadamente todas las cosas de Grace, puede ser que lo que parece la elección ideal para esta testigo, no lo sea, de hecho, tanto.
Как бы ты ни злился на Симону за поспешность, по крайней мере, она их отметила.
Tan enfadado como estabas porque Simone fué demasido deprisa a lo largo del proceso, pero al menos hizó la marca.
Поспешность - твоя тема.
Sobre la precipitación.
Не терплю поспешность.
No me gusta la actitud apresurada.
Простите мою поспешность.
Perdóneme por la prisa.
На мой взгляд, это поспешность, но.
Parece un poco temerario mí, pero.

Возможно, вы искали...