светить русский

Перевод светить по-испански

Как перевести на испанский светить?

светить русский » испанский

brillar lucir picar brillo

Примеры светить по-испански в примерах

Как перевести на испанский светить?

Простые фразы

Когда я встану завтра утром, солнце будет светить, а птицы петь.
Cuando me levante mañana por la mañana, el sol estará brillando y los pájaros estarán cantando.

Субтитры из фильмов

Будет светить солнце.
El sol brillará.
Вам в лицо будет светить солнце. Не опускайте глаза с видом побитой собаки.
El sol les dará en la cara,.así que no cierren los ojos como cachorritos tristes.
Светить для тебя и меня.
Para que permanezca brillante para tí y para mí.
И еще, без облаков солнце будет светить прямо на землю.
Así que, todo morirá de todas formas.
Я знаю, что мой ход, нечего на меня глазами светить.
Sé que es mi turno, no me deslumbres con tus ojos.
Так долго, как мы будем живы - вы и я - эти огни будут продолжать светить, и дышать в ритме человеческого сердца.
Hasta cuando ya no estemos usted y yo, estas llamas. seguirán brillando y respirando al ritmo del corazón humano.
Кто знает, будет ли сегодня дождь. или будет светить яркое солнце?
Nunca se sabe cuándo va a llover. y cuando va a salir el sol.
Если собираешься светить энтузиазмом, лучше сядь за другой столик.
Si vas a estar alegre, siéntate en otro lado.
Если я что-нибудь начну делать, есть большая возможность, что солнце перестанет светить. Поднимутся волны.
Si yo hiciera algo con respecto a esto hay muchas probabilidades de que el sol deje de brillar y de que las mareas dejen de subir.
Да, у меня есть эта штука, чтобы светить людям в глаза.
Si, de hecho tengo esta pequeña para deslumbrar los ojos de la gente.
Не светить и не шуметь.
Es imprescindible que obedezcan.
Когда солнце начинает светить, снежный человек тает и исчезает.
Cuando sale el sol, el hombre de nieve se derrite y desaparece.
А я ей повторяю, мы пока не можем светить деньгами, сначала нужно доказать, что они получены законным путем. особенно с учетом того, что у него нет страховки.
Ya le he dicho que aún no podemos mostrar ese dinero especialmente si él no tiene seguro de salud.
Солнце может перестать светить.
El sol se apagará.

Возможно, вы искали...