совершенный русский

Перевод совершенный по-испански

Как перевести на испанский совершенный?

Примеры совершенный по-испански в примерах

Как перевести на испанский совершенный?

Субтитры из фильмов

За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту.
Detrás de esta empresa estaba la energía dinámica de Adenoid Hynkel cuyo soprendente genio, dirigía la nación entera. y cuya actividad incesante lo mantiene ocupado todo el día.
Он такой совершенный джентльмен.
Es un caballero.
Я поняла, что вы совершенный бездельник, молодой человек.
Puedo ver que es un concienzudo embaucador, joven.
Это не совершенный палиндром.
No es un palíndromo perfecto.
Интеллигент, инженер, коммунист, совершенный руководитель, человек, который знает, чего хочет.
Un intelectual, un ingeniero, Un comunista, un gran organizador. Un hombre que sabe lo que quiere.
Я просто потрясен, что сотрудник спецслужб, при всей своей огромной ответственности, готов подвергнуть риску столь совершенный механизм, каким является наш Рэймонд, из одной только мнительности.
Me sorprende que un agente de seguridad con responsabilidades como las suyas arriesgue un mecanismo tan valioso como Raymond por puro nerviosismo.
Красивый, умный, совершенный!
Hermoso, sabio, perfecto.
Я совершенный.
Yo soy perfecto.
О, Оракул народа, совершенный и мудрый. Чужаки пришли в наш мир.
Oh, Oráculo del pueblo más perfecto y sabio unos extraños llegaron a nuestro mundo.
Человек настолько невообразимо совершенный и невозможно прекрасный, что я бы предпочёл быть брошен в яму собственных испражнений, чем осмелиться стоять на одной сцене с ним.
Un hombre tan total y absolutamente. maravilloso que preferiría estar hundido en un pozo con mi propia. porquería a pisar el mismo escenario que él.
Совершенный, идеальный, удачный брак. Вырвавшийся за пределы мрачных стен церкви, с мужем, подавленным ответственностью и сварливой женой.
El matrimonio ideal, exitoso ya no es a la antigua, en la iglesia con una esposa deprimida y quejumbrosa.
Перед нами предстал грех, совершенный 18 лет назад.
Tengo miedo. El pasado resurge delante de nosotros.
Совершенный нержавеющий металл.
Es el perfecto metal sin corrosión.
Ключ Времени - это совершенный куб, который поддерживает равновесие времени.
La Llave del Tiempo es un cubo perfecto. que mantiene el equilibrio del tiempo mismo.

Из журналистики

Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
Un sector financiero más profundo y eficiente también reduciría los costos de transacción y facilitaría la gestión de riesgo.
Религиозные группы правого крыла тепло приветствовали успешный государственный переворот, совершенный Мушаррафом.
Los grupos religiosos de derecha de Paquistán dieron una calurosa bienvenida al exitoso golpe de estado de Musharraf.
Раскаявшихся членов движения джихад учат, что акт жестокости, совершенный отдельным человеком - а не законным правителем - грех, и за этот грех он будет наказан Богом.
A los jihadistas arrepentidos se les enseña que la violencia perpetrada por los individuos -no por el gobernante legítimo- es pecaminosa y será castigada por Dios.

Возможно, вы искали...